English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Crocs

Crocs translate Russian

51 parallel translation
Follow me, crocs.
За мной, крокодилы.
I'm telling you, Jerry, I'm very lucky that those crocs didn't get me.
Вот, что я скажу, Джерри. Мне очень повезло, что крокодилы меня не сожрали.
You better get ready to cough it up otherwise, I'll chop you into snags and feed you to the crocs.
И они у вас будут за спиной, в наручниках пока всё не вернёте. Я распилю вас на куски.
Crocs are cunning creatures. They go turning tables on ya right quick.
Крокодилы очень внимательны, от них трудно скрыться.
That's how we used to put sea crocs out of their misery Back home.
Возможно, это сработает.
Curious about crocs, but I don't stick my head in their mouths.
Если мне интересны крокодилы, это не значит, что я засуну голову в пасть одному из них.
I have egg in my Crocs.
У меня все тапки в яйцах.
Check it out, that one's wearing Crocs.
Зацени, этот в тапках.
Drop your socks and grab your Crocs.
Снимай носки, надевай шлёпки.
Haircut and your crocs?
Скажи это своей причёске "под мальчика" и ужасным туфлям.
These are Crocs.
Это кроки.
If I were to stand behind some lame Humphrey lamentation, then it would be like showing up at an accessories shoot in crocs.
Если бы я мог стоять за некоторыми неубедительными жалобами Хамфри, тогда бы что-то роде показа охоты на аксессуары из крокодила.
Daddy needs a new pair of Crocs! Poop on the track, six!
Папе нужна новая пара штиблет!
Digging the lime green Crocs, mate.
Шикарные зелёные шлёпанцы!
The smaller crocs aren't the problem.
Маленькие крокодилы - не проблема.
Weird crocs, spooky woods- - now pirates!
Уродливые крокодилы, жуткие леса. Теперь ещё и пираты.
And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt.
Носите ортопедическую обувку, что бы спинка не болела.
Joteph, go and hose down my Crocs.
Дожодеф, давай ополосни мне сандали
Still wearing Crocs?
Все еще в этих сандалях.
What's wrong with Crocs?
А что не так с сандалями?
Dad, if you're still holding a grudge because I wore Crocs to Mom's funeral like I've told you a thousand times, I'm sorry.
Да, я был в шлепках на похоронах мамы, но уже тысячу раз извинился.
Number nine : "Just pick a color of Crocs and buy them already."
Номе девять : "Просто выбери цвет обуви Crocs и купи уже её".
Crocs.
С кроксами.
Cruise ships come down here, they dump off their edible waste, the crocs have learned to swim downriver and they know to bite whatever jumps in the water.
Круизные корабли выбрасывают здесь свои отходы крокодилы с удовольствием жрут все, что попадает в воду.
Never seen a guy jump over a fence in crocs and a bathrobe before, but... ( Chuckles )
Никогда не видел, чтобы кто-то прыгал через забор в тапках и халате, так что...
I was the first one wearing crocs.
Я, между прочим, первая надела кроксы.
I brought the crocs craze to America.
Я привезла моду на кроксы в Америку.
When I was rich, I sent 10,000 pairs of crocs to children in Africa.
А когда я была богатой, я отправила 10,000 пар кроксов африканским детишкам.
Did you notice her midwife is wearing crocs?
Ты заметила, что ее акушерка носит крокодила?
Meanwhile, she's wearing crocs, like those aren't endangered.
А сама ходила в кроксах, как будто они не под угрозой исчезновения.
Well, he's semiretired now, wears Crocs.
Он частично на пенсии, носит мокасины.
Biting sarcasm from the guy wearing crocs.
Колючий сарказм от парня в кроксах.
I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water.
Наклоняюсь, хочу напиться, а в глаза крокодилы смотрят.
Now you rock out with your Crocs out.
А теперь наперевес в "кроксах".
Boy, those crocs can jump.
Крокодилы умеют прыгать.
Drew, I want you to manage the floor, and any new incoming, you might as well step into those Chief Resident crocs now.
Дрю, следи за этажом и за новыми поступлениями, а заодно примерь на себя обязанности главного ординатора.
Luckily, they were Crocs, so no harm done.
Уронил их в озеро. К счастью это были Crocs, так что никакого ущерба.
Waitresses wear Crocs instead of heels, but they bring you the good drugs.
Официантки носят резиновые тапочки вместо каблуков, но они приносят тебе хорошие наркотики.
I've never seen you in Crocs.
я никогда не видела тебя в Crocs.
Uh, mind you, I was picturing a fat-legged man wearing Crocs.
Учти, я представляла толстоногого человека в Кроксах.
Yet some women won't date a guy who wears Crocs.
И всё же некоторые женщины не будут встречаться с парнем, который носит Кроксы.
Here comes Duper in what's sure to be the dad look of summer... a big dog T-shirt, jorts, and a socks / Crocs combo!
Встречайте Дюпера и наряд, который будут носить все отцы этим летом. Футболка с собакой, шорты и, конечно, носки с сандалями.
I'm putting my foot down, and not in those Crocs.
Я твердо стою на своем, только не в этих лаптях.
And finding Crocs in my size...
Да и кроксы моего размера...
I know I've been out of the game awhile, but that makes less sense than dress Crocs.
Я понимаю, что на какое-то время выбыла из игры, но в этом смысла меньше, чем в платье с Кроксами *. Crocs - галоши.
Damn it, I should have worn my Crocs.
Черт возьми, я должна была надеть Кроксы.
I once wore crocs for 365 days straight, so I don't think anything's weird.
Однажды я проходил в кроксах триста шестьдесят пять дней. Для меня нет ничего странного.
I forgot about your crocs phase.
- Совсем забыла об эпохе кроксов.
I cannot die in Crocs.
Я не могу умереть в Кроксах.
Throw him to the crocs!
Бросьте его крокодилам.
Had to sneak off for a call with the Crocs guys.
— Пойду помогу с чаем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]