English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Croft

Croft translate Russian

271 parallel translation
I've got an idea that your mother, Lady Croft, well, she doesn't, er, object to my girl, feels that you might be doing better for yourself socially.
У меня сложилось впечатление, что твоя матушка, леди Крофт, она не слишком рада моей дочке считает, что ты можешь найти себе партию и получше.
Well, Mister Croft?
Что скажете, мистер Крофт?
When did you first get to know her, Mister Croft?
Когда именно вы познакомились с ней, мистер Крофт?
What's the matter, Mister Croft?
В чем дело, мистер Крофт?
Go on, Mister Croft.
Продолжайте же, мистер Крофт.
Teehee. With the famous Gerald Croft.
С самим Джеральдом Крофтом!
The old Croft of Bromley by then.
Тогда я буду уже "старина Крофт, что из Брамли".
Would you be Mister Gerald Croft?
А вы, наверное, мистер Джеральд Крофт?
I'll have to know the rest of the story, Mister Croft.
Я бы хотел узнать, что было дальше, мистер Крофт.
Thank you, Mister Croft.
Благодарю вас, мистер Крофт.
- Certainly Mister Croft.
- Конечно, мистер Крофт.
You remember that Mister Croft told us, quite truthfully I believe, that he hadn't spoken to or seen Eva Smith for the last 6 months.
Как вы помните, мистер Крофт рассказал нам - и, полагаю, искренне - что он не виделся с Евой Смит на протяжении вот уже полугода.
Well I know he puts on the grand Croft manner sometimes but he's alright behind it all.
Знаю, он иногда напускает на себя всю эту важность но за всем этим - хороший парень.
Good evening, Mister Croft.
Вечер добрый, мистер Крофт.
Good night, Mister Croft.
Доброй ночи, мистер Крофт.
Not at all Mister Croft, but it won't make any difference, you know.
Отнюдь, мистер Крофт, но это уже ничего не изменит.
This is Mister Gerald Croft speaking, of Croft's limited.
Мистер Джеральд Крофт на проводе, фирма "Крофт лимитед".
Why, you're Sgt Croft, ain't you?
А, сержант Крофт, правильно?
You haven't met our fearless leader Platoon Sergeant Croft, have you?
Вы ведь еще не встречали нашего бесстрашного лидера, комвзвода сержанта Крофта?
Hey, here comes Croft!
Эй, Крофт идет!
Hey, Croft.
Крофт!
What's the matter, Croft, you ain't got enough medals?
В чем дело, Крофт? Не хватает медалей?
Hey, who we gonna hide from, the Japs or Croft?
Эй, от кого прячемся, от япошек или от Крофта?
You're lucky to have a guy like Croft to do the serious thinking for you.
Скажи спасибо, что у нас тут есть такой парень как Крофт, который за тебя все продумает.
Why do I need Croft?
На кой мне нужен этот Крофт?
Do you know how long that slowed Croft down?
И что, как долго это Крофту мешало?
You're a killer, Croft.
Ты убийца, Крофт.
This is gonna get you into a lot of trouble, Croft.
У тебя будут большие проблемы.
Maybe I didn't make myself clear, sir, but those documents were captured by a Sgt Croft of I R platoon.
Возможно я не так выразился, сэр, но документы были захвачены сержантом Крофтом из разведвзвода.
Look, Croft.
Смотри, Крофт.
Croft, Minetta got hit.
Крофт, Минетта ранен.
Now, why don't you lay off it, huh, Croft?
Да ладно, Крофт, прекращай.
Croft says we ain't got nothing to belong to.
Крофт говорит, нам нечему себя отдать.
Lieutenant, have Sergeant Croft report here at 1100 hours.
Лейтенант, пусть сержант Крофт подойдет сюда к 11 : 00.
Sergeant Croft.
Сержант Крофт.
Sergeant Croft? Yes, sir?
- Сержант Крофт?
I'm relieving you, Croft.
Я сменяю тебя, Крофт.
I tell you, that Croft is a madman.
Сумасшедший этот Крофт.
Croft took it away from him and squeezed it to death!
Крофт забрал её у него и задушил её!
If he kicks off before you get too far, you three guys come on back, huh? I got you, Croft.
Если сыграет в ящик до того, как вы уйдете слишком далеко, все трое возвращайтесь, ясно?
What the hell, Croft, why don't we just go back?
Какого черта, Крофт, почему бы нам просто не вернуться?
I tell you, this Croft is crazy.
Говорю вам, Крофт чокнутый.
Martinez, maybe you ought to tell Croft to go back, huh?
Мартинес, Может быть, ты скажешь Крофту, что надо возвращаться?
Croft... we ain't going.
Крофт... Мы не пойдем.
I ain't going up that hill, Croft.
Я не пойду на гору, Крофт.
It ain't only me, Croft.
Не только я, Крофт.
You can't go back, can you, Croft?
Ты не можешь пойти назад, да, Крофт?
OK, Croft.
Ладно, Крофт.
They went on with Croft, sir.
Ушли с Крофтом, сэр.
Hey, Croft... if you come over here and hoot and holler yourself silly
Эй, Крофт...
Get him, Croft!
Стреляй, Крофт!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]