English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Crystals

Crystals translate Russian

532 parallel translation
He believed that his present dream-like state was in some way connected with the crystals of LSD that Albert Hofmann was purifying that afternoon.
ќн полагал, что его сноподобное состо € ние было каким-то образом св € зано с кристаллами Ћ — ƒ, которые јльберт'офманн получил в тот вечер.
Remember that the crystals you clean up there, never become diamonds.
Помни, сколько кристалл не очищай - бриллиантом он не станет.
Go, clear thy crystals.
Ну, осуши хрусталь своих очей!
- You see these hanging crystals? - Mm-hmm.
Видишь эти кристаллы?
Vrestin, smash the crystals.
Врестин, разбей кристаллы.
Smash the crystals, Vrestin!
Разбей кристаллы, Врестин!
With those lithium crystals gone- -
Без этих литиевых кристаллов- -
Notify them that we'll need the lithium crystals immediately upon arrival.
Предупредите их, что литиевые кристаллы понадобятся нам сразу по прибытие.
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their weight in gold.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи раз дороже своего веса в золоте.
Just hang us in long enough to get six crystals.
Главное - продержаться достаточно долго, чтобы получить шесть кристаллов.
We've got lithium crystals.
У нас есть кристаллы лития.
Transporting down to surface of planet Rigel-12 to acquire replacement lithium crystals.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля-12 чтобы получить новые кристаллы лития.
I'll take the lithium crystals.
Я возьму кристаллы.
Just have those crystals here when I get back.
Подготовьте кристаллы к моему возвращению.
- If we only had those crystals.
- Если бы у нас были эти кристаллы.
I've got enough in crystals already to buy queens... by the gross!
У меня уже достаточно кристаллов, чтобы покупать королев... Оптом!
I want those lithium crystals now.
Мне нужны литивые кристаллы, причем немедленно.
The crystals are here, and you're welcome to them.
Кристаллы здесь, можете забирать их.
We're coming aboard with the lithium crystals.
Принимайте нас на борт с кристаллами лития.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
Some of your ships have been carrying Coridan dilithium crystals.
Вы нас обвиняете? Некоторые ваши корабли везли кристаллы дилитиума из Коридана.
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet.
Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
Our dilithium crystals represent awesome power.
Наши кристаллы дилития содержат сокрушительную мощь.
You do have the might to force the crystals from us, of course.
У вас, конечно, есть силы забрать у нас эти кристаллы.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals, for you would use their power to destroy.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития. Вы используете их силу для уничтожения.
- Report on the dilithium crystals.
- Рапорт о дилитиевом кристалле.
Whatever that phenomenon was, it drained almost all of our crystals completely.
Чем бы это ни было, оно истощило практически все наши кристаллы. У нас будут проблемы.
Reamplification finished on the dilithium crystals?
Перезарядка дилитиевых кристаллов окончена?
However, with the dilithium crystals, I was able to localise it.
Однако, с помощью дилитиевых кристаллов я смог его обнаружить.
The dilithium crystals.
Дилитиевые кристаллы.
What do crystals have to do with it?
А причем тут кристаллы?
- I demand. Give me the crystals.
Отдайте мне кристаллы.
Those crystals are the very heart of the power of my ship.
На этих кристаллах держится вся энергия корабля.
- You'll give me the crystals.
- Отдайте кристаллы.
All dilithium crystals full power.
Все кристаллы на полную мощность.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without them, the Enterprise cannot operate at full power.
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз" не сможет работать на полную мощь.
You said you needed the crystals. Fact : An hour after you said you must have them, they were missing.
Факт : спустя час они пропали.
I believe the missing crystals aren't in your ship.
Я верю, что кристаллов на вашем корабле нет.
Give me the tools I need to kill him, the crystals.
Дайте мне кристаллы, я должен его убить.
A trick to get the crystals.
Отвлекающий маневр.
He's probably beaming down with the crystals right now. I'm going after him.
Вероятно, он спускается сейчас с кристаллами.
That's why I took your dilithium crystals.
Поэтому и взял у вас кристаллы.
When you accidentally passed through, it drained his crystals.
Когда вы случайно прошли, это ослабило его кристаллы.
Crystals that form with such rapidity they seem to grow.
Кристаллы, которые могут расти.
I didn't take the crystals.
Я не один.
Find the beast, and you'll find the crystals.
Найдите зверя, найдете кристаллы.
Why does he need the crystals?
Зачем ему кристаллы?
The crystals certainly aren't here.
Кристаллы точно не здесь.
- Now, where are those crystals?
- Где кристаллы?
Take these crystals to the Enterprise.
Отнесите эти кристаллы на борт "Энтерпрайза".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]