English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cumberland

Cumberland translate Russian

131 parallel translation
Lord and Lady Cumberland.
Лорд и леди Камберленд.
Her new red-hot pash, J. Cumberland Spendrill lll...
И её совсем новая пассия, Дж.
Camp followers to the Duke of Cumberland.
Последователи Герцога Камберленда.
And now, Cumberland's troops are butchering the wounded.
И теперь, войска Камберленда добивают раненых.
They know of a plot to murder your general, the Duke of Cumberland. What!
Они знают о заговоре с целью убить вашего генерала, Герцога Камберленда.
Whom we name hereafter the Prince of Cumberland.
Который этимсамымвозведен в сан принца Кемберленда.
Hail, Prince of Cumberland!
Да здравствует принц Кемберленд!
The Prince of Cumberland! That is a step on which I must fall down, or else o'erleap.
Принц Кемберленд... мне преграждает путь Я должен пасть или перешагнуть
Al Cumberland practically built this studio, in case you didn't know.
Эл Камберленд фактически построил эту студию, если Вы не знали.
Learn the truth about Hollywood's most idyllic marriage, about Nora's secret fights with her husband, about Al Cumberland's famous casting couch.
Узнайте правду о самом идиллическом браке Голливуда, о тайных скандалах Норы с ее мужем, о постельном кастинге Эла Камберленда.
Al Cumberland gave it to her before they were even married.
Эл Камберленд подарил это ей перед тем, как они поженились.
But about 1 2 years ago, when Cumberland's fishing boat was found smashed up in the surf out there at Malibu, the movie business was already on the rocks.
Но приблизительно 12 лет назад, когда рыбацкая лодка Камберленда была найдена разбитой в прибое в Малибу, этот бизнес был на грани провала.
Cumberland gave her title to that property, Lieutenant.
Камберленд назвал это в честь нее, Лейтенант.
Casting couches, gossip, a rehash of the old Al Cumberland story.
Постельный кастинг, сплетни, перефразировка старой история Эла Камберленда.
There are two main branches to the family, the Essex Wilberforces and the Cumberland Wilberforces.
Существует две главные ветви семейства Вильдерфорсов. Эксельские Вильдерфорсы. Камберлендские Вильдерфорсы.
Cumberland, Monroe, possibly Stanwyck.
Камберлэнд, Монро, возможно Стэнвик.
His mama sent him up to Cumberland, you know?
Знаешь, его мама отправила его в Камберлэнд.
Big konfrontazhun. Iz Cumberland English.
Комен, комен, клаус карт!
So, at the risk of seeming like Joe the drunken chef, I added some more Port to the Cumberland sauce.
Рискуя показаться шеф-поваром – пьяницей, я все же добавил немного портвейна в соус.
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale.
Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
Cumberland Mills?
"Камберленд Миллз"?
Oh, God. I just thought you should know that I was just offered a job with better pay, better benefits and a better title at Cumberland Mills.
Я подумал, что вам будет интересно, что мне только что предложили позицию с более высокой зарплатой, лучшим соц. пакетом и более высокой должностью в "Камберленд Миллз".
When Dennis Reynolds was a counselor at Camp Cumberland... he was sent home for the statutory rape of a teenage camper.
Когда Дэннис Рейнольдс был в лагере Камберланд... он был отправлен домой за изнасилование юной отдыхающей.
- and "Butcher" Cumberland earned his name - "He cut off your tongues if you spoke Gallic, aye."
- и "Мясник" Камберленд заработал свое имя - "Он отрезал ваши языки, если вы говорили по-галльски, да."
Every year your father would come to Cumberland to speak at a civics or an American history class.
Каждый год Ваш отец читал в Кемберленде лекции по гражданскому праву и истории.
- Number four Cumberland...
- Номер четыре, Камберленд...
Number four Cumberland Avenue.
Номер четыре, Камберленд Авеню.
'You've gotta come to this party down at Cumberland Basin.
Тебе стоит приехать на нашу вечеринку в Кламберлэнд.
Cumberland.
Камберленд.
Macy's mom lives on a farm in Cumberland, Maryland.
Мама Мейси живет на ферме в Камберлэнде, Мэриленд.
The real offence of deception has been carried out by Mrs Cumberland herself, on herself.
Реальное введение в заблуждение было продемонстрировано Миссис Камберленд в отношении самой себя.
Holland. Did you know the King has set Mrs Simpson up in a house in Cumberland Terrace?
Холлан, ты знал, что король, поселил миссис Симпсон в доме на Камберленд Террас?
The Thornthwaite Cumberland boys. Hooray!
Великолепно, роскошно.
Well, I'd say, "Cumberland's the closest."
Ну, я бы ответил : "Камберлэнд ближе всего".
What is it? Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder.
В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
There's a bar in a puddle out by Cumberland.
Тут есть бар за прудом в Камберленде.
Chief, we just got an anonymous call saying Bobby Green and somebody named Carter Hayes just walked into First Cumberland in Versailles.
Шеф, мы только что получили анонимный звонок, из которого следует, что Бобби Грин и кто-то по имени Картер Хэйс только что вошли в Первый Камберлендский банк в Версейле.
I'm equipped to lead the expedition for I served as medical officer with the Duke of Cumberland at Fontenoy.
И я способен возглавлять экспедицию, поскольку я служил офицером при герцоге Камберленде в Фонтенуа.
Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath.
Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями.
... becoming the Cumberland Pencil Company in 1916.
... став Камберлендской Карандашной Компанией в 1916.
17... that's Cumberland county.
17 - это округ Камберленд.
Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78.
Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78.
Since we happen to be standing here in Cumberland county, shouldn't sheriff Wilkins be the one asking the questions?
Так учитывая, что мы сейчас находимся на земле округа Камберленд, не должен ли эти вопросы задавать шериф Уилкинс?
And you're not the sheriff of Cumberland county.
А ты не шериф округа Камберленд.
In 2007, your investment group purchased a $ 75-million tract of land along the cumberland river.
В 2007, ваша инвестиционная группа купила 75-миллионый участок земли вдоль реки Камберленд.
Cumberland Plaza development.
Проект Камберленд Плаза.
But you resigned right before your cumberland deal fell apart.
Но вы ушли в отставку прямо перед тем как Камберлендская сделка развалилась.
My resignation from the credit union had nothing to do with the cumberland deal falling through, if that's what you're suggesting.
Мой уход с должности кредитного союза не имеет ничего общего с тем, что камберлендская сделка провалилась, если это ваше преположение.
The only area of real concern is around that cumberland Plaza deal.
Единственное место, которое является проблемой, это Камберлендская сделка.
Um, I'm sorry for pushing you toward Cumberland.
Извини, что давила на тебя по поводу "Камберленда".
Myself, I went to Cumberland.
Я учился в Камберланде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]