English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cursi

Cursi translate Russian

65 parallel translation
This rookie is daring, romantic he's'Cursi'.
Да, этот новичок дерзкий и романтичный .. он Курси - Нежный!
What a goal from Tato'Cursi'Verduzco!
Голазазазо! Гол забил Тато Курси Вердуско
- Relax, pinche Cursi!
- Да расслабься, болван Курси!
- Damn u're an idiot, Cursi.
- Черт возьми, ну ты и идиот, Курси!
U're Rudo and Cursi, right?
Вы же Рудо и Курси, да?
-... the best crack in history, Cursi.
- Лучший бомбардир в истории, Курси!
- Right? - U're Cursi, aren't u?
- Ты же Курси?
- I love ur nickname, el Cursi.
- Мне нравится твое прозвище, Курси!
- Come'on Cursi, I can't hold it.
- Ну давай, Курси, сил нет терпеть!
- Ay Cursi!
- Эй, Курси!
-... Cursi.
- Курси!
- Alright, u are but on the field Cursi stop chasing some stupid dream.
Но ты звезда футбола, Курси! Хватит гоняться за призрачной мечтой.
What's the matter with CUrsi?
Что стало с Курси, Фабрисио?
Cursi, I have something I wanna tell u.
Курси, мне нужно что-то тебе сказать.
- Cursi.
- Курси!
- Cursi, Cursi.
- Курси, Курси!
-... Cursi.
- Есть новость хорошая и плохая.
- That's the Cursi...
- Так что, Курси?
- Pinche Cursi.
- Курси, чувак!
- Enough, Cursi.
- Курси!
Órale, Cursi.
Курси!
Come Cursi.
Курси! Держите придурка!
Cursi on his worst streak.
Курси не в лучшей форме!
Cursi got to this level really fast but now he's lost and he can't get out of the hole.
Курси так быстро взлетел на высоту, И так же быстро упал вниз, И никак не может выбраться из этой ямы.
Cursi.
Курси!
García u're in instead of Cursi.
Гарча, ты вместо Курси!
- Last minute update Cursi will not be starting.
- И последняя новость.. Курси на скамейке запасных, Курси не играет!
I need u to go to Cursi and ask him something, güey.
Слушай, сбегай к Курси и скажи ему кое-что!
- Cursi!
- Курси!
Cursi!
Курси!
- Fuck off, Cursi!
- Да пошел ты, Курси!
- Cursi! Cursi! -...
- Курси, Курси!
-... - ¡ Cursi! ¡ Cursi!
- Эй, Курси, играй со своей задницей!
Tell Cursi to stop the crap.
Скажи Курси, Что пора прекратить это дерьмо!
What r u waiting to put Cursi in, boludo?
Эй, чего ты Курси держишь на скамейке?
Cursi... warm u!
Курси, разогревайся!
- Cursi, Rudo says... - Cursi! Cursi!
- Курси, Рудо сказал....
-... ur mom's a slut. - Cursi! Cursi!
- Что твоя мама шлюха.
There's Cursi, this is the moment people were waiting for all week...
Вот он, Курси, именно этого момента Люди ждали целую неделю! Вот он, Курси, с номером 9 на майке.
- Rudo, Rudo u are a... - Cursi is a faggot!
- Рудо, Рудо!
Cursi ain't got nothing on u, Rudo!
Сейчас Курси покажет тебе, Рудо!
- Cursi, it's yours.
- Крси, давай, это твой!
- Cursi's left behind'Ruido'Rocha, and plays to Beltran he's going right, and back with class magic touch, he's in front of his brother.
- Курси обводит Руида Роча, Обыгрывает новичка Лупеза Белтрона, Курси выходит вперед, фантастика,
- Cursi! Cursi!
- Курси, Курси!
- Cursi cannot break...
- Гол не засчитан!
Cursi gets rid of one on the midfield tunnel on Penita, then to Olivero...
Курси обходит одного полузащитника! Прорывается через Пениту, обводит Оливеро,
-... seriously. -... Cursi with the sprint...
- А ну прекрати это дерьмо!
-... matches have 90 minutes- - - Cursi accelerates...
- Они гоняют мяч уже 90 минут, но еще есть время!
Cursi's an idiot!
Курси, ты идиот!
- Cursi! Cursi! - Everyone will eventually have to face...
- И вот настал он, момент истины.
- Cursi! Cursi!
Курси!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]