English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cylon

Cylon translate Russian

187 parallel translation
Looks like a Cylon combat probe.
лоиафеи ле еяеумгтийо овгла тым йукымым.
Those Cylon fighters must have been packed with solenite.
аута та лавгтийа тым йукымым гтам целата сокемитг ( ейягйтийа ).
( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
We must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck.
диоийгта, пяепеи ма упохесоуле оти ои йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай.
I told you, he's a Cylon spy!
сто еипа оти еимаи спиоумос тым йукымым!
'They're probably not Cylon.
лакком дем еимаи йукымес.
I suggest we check the Cylon codes, sir.
пяотеимы ма екецноуле тоус йыдийес тым йукымым, йуяие.
( Sighs ) No response to known Cylon code patterns.
йамемас йыдийас том йукымым дем таияиафеи.
Commander, we must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck and now has command of Recon Viper 1.
диоийгта, пяепеи ма упохесоуле... оти йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай йаи тыяа евоум стгм йатовг тоус то амацмыяистийо баипея 1.
It must be a human who doesn't know that Aeries is in Cylon hands.
пяепеи ма еимаи йапоиос поу дем неяеи оти о ╒ ягс бяисйетаи ста веяиа тым йукымым.
Scanners indicate three Cylon fighters emerging from the asteroid dust cloud.
ои амивмеутес деивмоум оти 3 лавгтийа тым йукымым еявомтаи диалесоу тгс сйомгс тоу астеяоеидг.
Our sensors picked up Cylon fighters.
ои амивмеутес лас епиасам лавгтийа тым йукымым.
-'Of course we did it. 'The Cylon couldn't match my pull-up.
- та йатажеяале ои йукымес дем лпояоусам ма айокоухгсоум тгм амодо лоу.
'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth'.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
I wouldn't dream of attacking that Cylon base without you.
дем пистеуы оти лпояы ма епитехы стгм басг тым йукымым выяис есема.
A single battlestar to fight off three Cylon base ships?
╦ ма ломо астяопкоио ха покелгсеи та 3 пкоиа-басеис тым йукымым ;
We're walking right into a Cylon city.
пгцаимоуле се лиа покг тым йукымым.
- You can't spot the Cylon base. She can.
- дем неяеис поу бяисйетаи г басг. аутг неяеи.
A drop right into the heart of a Cylon capital.
лиа птысг айяибыс стгм йаядиа тгс пяытеуоусас тым йукымым.
Sheba, Bojay, we'll home in on you since you can spot the Cylon base.
силпа, лпотфез, басифоласте се сас циа ма емтописете тгм басг тым йукымым.
Anybody ever told me I'd be jumping into the middle of the Cylon Empire... It is indeed an auspicious occasion.
поиос ха лоу то'кеце оти ха пгдоуса стгм лесг тгс аутойяатояиас тым йукымым... еимаи омтыс лиа еутувгс суцйуяиа.
How often does the Imperious Leader himself come all the way from Cylon?
посо сувма еяветаи емас аутаявийос аявгцос апо том йукыма ;
My fellow Cylons, it is indeed a great honour to dedicate this southern centre of Cylon culture to the advance of, and perfection of, the Cylon race.
сумтяожои, еимаи лецакг лас тилг ма ажиеяысоуле ауто то мотио йемтяо покитислоу стгм пяоодо йаи тгм текеиотгта тгс жукгс тым йукымым.
The Cylon base ships will throw everything at us.
та пкоиа-басеис тым йукымым ха лас покелгсоум ле оти евоум йаи дем евоум.
- Cylon force closing. 20 microns. - Launch defence force.
- г думалг тым йукымым пкгсиафеи. 20 деутеяокепта. - апоцеиысг алумтийгс думалгс.
- Unmistakably Cylon.
сицоуяа йукымес.
The Cylon didn't.
стом йукыма ови.
According to our information, the Pegasus is on a direct course towards the Cylon base ships.
сулжыма ле тис пкгяожояиес, то пгцасос бяисйетаи се пояеиа пяос та пкоиа-басеис тым йукымым.
You're steering into the Cylon base ships.
йатеухумесаи пяос та пкоиа-басеис тым йукымым.
-'If my plan works,'those Cylon fighters approaching you will soon turn back.
- ам то сведио лоу петувеи, та лавгтийа тым йукымым ха епистяеьоум писы.
The incoming Cylon fleet has turned and is headed back the other way.
о стокос тым йукымым аккане пояеиа йаи цуяифеи писы.
Our defeat of the Cylon attack force.
г мийг лас йаи г гтта тым йукымым.
- Four of'em raided a Cylon outpost.
4 апо аутоус кегкатгсам басг тым йукымым.
They plundered a Cylon platinum mine.
кегкатгсам ема ояувеио тым йукымым.
We've picked up Cylon battlestars approaching on the long-range scan.
ои саяытес деивмоум оти пкгсиафоум астяопкоиа тым йукымым.
Cylon patrol overhead.
емаеяиа пеяипокиа тым йукымым.
We can hijack a Cylon transport, run to a sun system.
лпояоуле ма йкеьоуле ема летажояийо тым йукымым йаи ма жуцоуле.
I just hope he doesn't bring a Cylon patrol back with him.
екпифы ма лгм жеяеи лафи тоу йаи йалиа пеяипокиа тым йукымым.
Starbuck, shh! Cylon patrol.
стаялпай. пеяипокиа тым йукымым.
- Cylon patrol.
- пеяипокиа тым йукымым.
Oh, come on, I've studied the coordinates from here to the Cylon capital.
Я изучил координаты отсюда до Сэйлона.
Warbook says a Cylon tanker.
В военном каталоге он значится как Сэйлонский танкер.
Possibly a Cylon welcoming committee.
Вероятно, это Сэйлонская группа приветствия.
Fighters couldn't function this far from Cylon without base ships.
Истребители не могут находиться слишком далеко от Сэйлона без авианосца.
Why operate this far from Cylon without base ships when it isn't necessary?
Зачем привлекать внимание к авианосцу когда в этом нет необходимости?
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
Командер, сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 - 2-6 и 2-5-8.
Commander, Cylon base ships on long-range scanner, launching to all outer planets.
Командер, Сэйлонский авианосец виден на нашем сканере дальнего радиуса... производит запуски ко всем внешним планетам.
Commander, that is out of the question. If the Cylon scanners should pick you up...
Вопрос не в этом.Вас могут засечь Сэйлонские сканеры- -
If we should run into a Cylon attack ship, at least you'll have a chance.
Если мы попадём под обстрел Сэйлонского корабля, по меньшей мере у вас будет шанс
Scanners show no sign of Cylon pursuit.
Сканеры не обнаружили никаких признаков Сэйлонской активности.
And undoubtedly, a Cylon task force.
И, несомненно, оперативная группа войск Сэйлона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]