English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cypher

Cypher translate Russian

94 parallel translation
we know by intercepted message, that Barbara will give Dynamo information at code H destroy cypher key and abandon location over and out
СОС вызов Мобильной группы. СОС вызов Мобильной группы.
I can't convert you into a cypher.
Я не могу сделать из тебя шифровальщика.
This is Apoc Switch and Cypher. - Hi.
Этo Aпoк Cвитч и Caйфep.
You're not far from Cypher.
Caйфeр гдe-тo рядoм c вaми.
- Cypher?
- Сайфер?
Cypher?
Caйфeр?
That is not true, Cypher.
Tы зaблуждaeшьcя, Caйфeр.
- But you're out, Cypher.
Ho ты жe пoкинул Maтpицу.
Goddamn you, Cypher!
Будь ты прoклят, Caйфeр!
Rodriguez, tag this and get it to FBI cypher unit immediately.
Родригес, заберите и передайте в отдел дешифровки ФБР.
I know the cypher.
Я знаю шифр.
You're sure you have this cypher right? Yes, why?
- Ты уверена, что шифр верен.
In your head he is the cypher.
В твоей голове он шифр.
For weeks I watched, listened, read the clouds, and came to know that in all the world there was no one kinder than George and Mary Cypher.
Неделями я наблюдал, слушал, читал по облакам, и пришёл к выводу, что во всём мире нет добрее Джорджа и Мэри САйфер.
My father is George Cypher, and if any of this were true, he'd have told me.
- Джордж САйфер, и будь все это правдой, он бы мне сказал!
Richard Cypher, you were meant for more than revenge.
Ричард САйфер, ты рождён не для мести.
Richard Cypher, though your road will be long and the outcome unknown, will you undertake this journey?
Ричард Сайфер, хоть дорога тебе неизвестна, и будущее туманно, хочешь ли ты идти?
If I believed in fairy-tales, I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon.
Если б я верил в сказки, я б сказал, что только что на моих глазах Ричард САйфер убил дракона.
And when they look on Cypher, they will see you.
А глядя на Сайфера, они будут видеть тебя.
My name is Richard Cypher. I'm the Seeker.
Меня зовут Ричард Сайфер.
I'm gonna need it because the guy's a cypher.
Я собираюсь это сделать, потому что чувак шифровщик.
Richard Cypher.
Ричарду Сайферу.
I didn't share blood with George and Mary Cypher,... but they'll always be my parents.
Я не был одной крови с Джорджем и Мэри Сафер... но они всегда были моими родителями
I'm Richard Cypher.
Я Ричард Сафер
Richard cypher, you are the true seeker.
Ричард Сайфер, ты истинный искатель.
Richard Cypher, you are the true seeker.
Ричард Сайфер, ты истинный Искатель.
Richard Cypher, you are the true seeker.
Ричард Сайфер, ты - истинный Искатель.
A month ago I told him that it was written in the Halls of Prophecy that Richard Cypher will fail in his quest to defeat the Keeper.
Месяц назад я сказала ему, что это было записано в Залах Пророчеств, что Ричард Сайфер потерпит неудачу в своей миссии победить Владетеля.
Richard Cypher.
Ричард Сайфер.
Hm, I'm afraid we can't rely on Richard Cypher.
Хм, боюсь мы не можем полагаться на Ричарда Сайфера.
Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты - истинный Искатель.
He was raised by George Cypher.
Его воспитал Джорж Сайфер.
( Zedd ) Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты истинный искатель
Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты истинный Искатель
It's an honor to meet Richard Cypher.
Для меня это честь - встретить Ричарда Сайфера.
The Prophecy says if Richard Cypher continues his quest, he will help the Keeper destroy all life.
В Пророчестве сказано : что если Ричард Сайфер продолжит свою миссию, то поможет Владетелю уничтожить все живое.
Richard Cypher escape from this palace.
Ричарду Сайферу сбежать из Дворца.
Richard Cypher is trapped in the Valley of Perdition.
Ричард Сайфер пойман в Долине Погибели.
Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер ты истинный искатель
Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер ты - Истинный Искатель.
Because you realize that Richard Cypher will fail at his quest.
Потому что ты понимаешь, что Ричард Сайфер не может выполнить свою миссию.
Did did Richard Cypher die?
Ричард Сайфер умер?
"Richard Cypher will be held in the Palace of the Prophets against his will."
"Ричард Сайфер будет во дворце Пророчеств против своей воли"
( Zedd ) Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты Истинный Искатель.
( Zedd ) Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты - Истинный Искатель.
Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты Истинный Искатель.
( Zedd ) Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты - истинный искатель.
Richard Cypher, you are the true Seeker.
Ричард Сайфер, ты - Истинный Искатель.
Cypher, come on!
Быcтрeй!
You have a great destiny ahead of you, Richard Cypher, if you're willing to accept it.
Тебе предстоят великие дела, Если ты примешь свою судьбу.
When others look on you, they'll see Richard Cypher.
И глядя на тебя, все будут видеть Ричарда САйфера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]