English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dark hair

Dark hair translate Russian

501 parallel translation
Medium height and build, dark hair and eyes.
[ПО РАЦИИ] Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза.
He has dark hair and thick, bushy eyebrows.
Как он выглядит? У него темные волосы и толстые, густые брови.
She's tall, with dark hair.
Она высокая, брюнетка.
Dolores says not. Dolores says the señorita loves the aviador the one who has the blue eyes and the dark hair which is pleasing to women.
Долорес так не думает она говорит, сеньорита влюблена в того летчика у которого голубые глаза и темные волосы и который нравится женщинам
It was a tall thin man, dark hair... with a bamboo cigarette holder.
Такой высокий худой господин, брюнет, он еще курил сигарету с бамбуковым фильтром.
Dark hair, thin, dark eyes.
Он был брюнетом, худым, с темными глазами.
Dark hair.
Черные волосы... Глаза?
About six feet tall, gray suit, dark hair.
Около шести футов ростом, серый костюм, темные волосы.
Hey, Dark Hair.
Туйнок?
Medium height dark hair crooked nose...
Среднего роста. Темные волосы. - Нос крючком.
Wait till I tell you, a woman was murdered tonight, I heard it on the radio, some girl saw the man who did it, she saw the murderer Libby, and he was tall, had dark hair and middle-aged.
И какая-то девушка видела человека сделававшего это. Она видела как выглядит убийца, Либи И он был высоким, темноволосым и среднего возраста
He had dark hair.
Я УВИДЕЛ, ЧТО У НЭГО темные ВОЛОСЫ.
He had dark hair, green eyes and a moustache.
Темные волосы, зеленые глаза, носит усы.
Coarse, dark hair.
Грубый, темный ворс.
The one with the dark hair.
Тот, с темными волосами.
But she had dark hair.
У той были тёмные волосы.
Costa Valdes, 20, 6 ft tall, dark hair.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
Dark hair and eyebrows, narrow forehead, average nose, a full, oval face, a sidelong glance, head bowed and a jerky walk,
Темные волосы и брови, узкий лоб, нос средний, полное, овальное лицо, косой взгляд, опущенная голова и обрывистая походка, 23 ИЮНЯ 1835
I'm Lucien. I've got dark hair and I weigh 110kg.
Меня зовут Люсьен, я шатен и вешу сто десять килограммов.
I got a kid in there, Tommy, dark hair, small face, and these BIG earphones.
У меня ребенок там, Томми, темные волосы, маленький такой с большими наушниками.
But my grandpa had dark hair.
- А мой дед наоборот, темноволосый.
The other one with the dark hair?
А другая, с темными волосами?
The mad Ine has dark hair.
У сумасшедшей Ине волосы темные.
Ine's story ends with her having dark hair.
На тот момент, когда заканчивается история, у нее черные волосы.
Yes, that right there, with long dark hair. She is quite nice.
Да, да, вон та С ДЛИННЫМИ ТЁМНЫМИ ВОПОСЭМИ.
Then came the other girl, the elder one with the dark hair, and the big eyes.
Потом появилась вторая,... постарше, с тёмными волосами и такими огромными глазами.
He has dark hair, big eyes.
Ага. У него темные волосы, красивые глаза.
A cute girl, with dark hair in braids?
Волосы черные, две косички.
She had dark hair.
У нее были темные волосы.
You have dark hair, haven't you?
У тебя чёрные волосы, ведь так?
Her father had dark hair, like you.
Ее отец имел темные волосы, как у тебя.
"They both had dark hair and brownish-green eyes."
У обеих были темные волосы и зеленые глаза.
Dark hair, striped shirt.
Темные волосы, свитер в полоску.
I thought his kid had dark hair.
Я думал, у его ребёнка темные волосы.
- See the guy with the dark hair and the red shorts?
- Видишь парня с тёмными волосами и в красных шортах?
Dark hair? - Mrs. Caine?
С темными волосами?
Brown skin, dark hair.
Коричневая кожа, брюнетка.
- White coat, dark hair...
- Белый халат, темные волосы...
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо...
- He had dark, curling hair and the hardest, the coldest, eyes.
- У него были темные, курчавые волосы и пронзительные холодные глаза.
Then why do you not take off those awful dark glasses and comb your hair?
Тогда почему бы тебе не снять эти ужасные темные очки? и причесать свои волосы?
He ´ s dark, with an intelligent air, Streaks of grey in his hair, Like a shepherd or troubadour.
Загорелый, от него веет интеллигентностью, его волосы отливали серебром, как у пастуха или трубадура.
Its eyes were blue, its hair was dark.
У него были голубые глаза и черные волосы.
Fat, greasy, curly hair, small cruel eyes piercing through dark glasses.
Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
She dyed her hair and put dark lenses in her eyes. Hairstyle, kimono, the works.
Она покрасила волосы, вставила темные линзы, стала одеваться в японском стиле.
- Dark hair and a moustache.
- Брюнет с усами.
Dark brown hair?
Темные волосы?
Your hair is dark, like his.
Твои волосы такие же темные как его.
The Red Ranger has brown hair, dark mysterious eye, big shoulders.
- Можете на меня рассчитывать. - Безусловно да. - Я не знаю, ребят..
Flying in from the dark he nearly parted my hair.
Что-то вылетело из темноты и мои волосы всколыхнуло ветром.
That is why blond hair, blue eyes... became black hair and dark skin.
Вот почему.. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]