English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Darth

Darth translate Russian

241 parallel translation
If the Force makes trouble, switch to Darth Vader.
Если с силой будут проблемы, переходи на удары.
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Магистр Йода... Дарт Вейдер - мой отец?
He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Вейдером.
You must face Darth Vader again.
Ты обязан снова увидеться с Дартом Вейдером.
... Darth Vader!
Дарт Вейдер!
My name is Darth Vader.
Меня зовут Дарт Вейдер.
Last night, Darth Vader came down from planet Vulcan... and told me that if I didn't take Lorraine out, he'd melt my brain.
Прошлой ночью, прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что если я не приглашу Лорейн, он расплавит мне мозги.
- Married Darth.
- Вышла за Дарта.
- Darth Vader, the brain-dead plumber?
- Дарта Вейдера, тупого водопроводчика?
- I'm Darth Ted.
- Я Дарт Тед.
Who would have thought... Darth Vader was Luke Skywalker's father?
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
Short Jewish guy against Darth Vader?
Маленький еврей против Дарта Вейдера?
Excuse me, Darth Vader, but what did you say?
Ой, простите меня, Дарт Вадер, но что Вы сказали?
Darth Maul.
Дарт Мол.
I am sending my apprentice, Darth Maul, to join you.
Я посылаю к вам своего ученика, Да рта Мола.
Peter, when Han Solo took the Millennium Falcon to Cloud City he saw that Lando Calrissian had turned control of the station over to Darth Vader.
Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру.
Luke, man... I don't mean to bum you out... but I just saw Princess Leia cruise around with Darth Vader in his tie-fighter.
Не хочу тебя беспокоить... но я видел как Принцесса Лея летала где то тут с Дартом Вейдером, на его "Ти-файтере" *.
Leia, what are you doing with Darth Vader?
Мы просто друзья, Люк.
I'm the "man-eating bitch Darth Vader" of the ad world.
"Сучка, пожирающая мужчин, Дарт Вадер рекламного мира."
WE'RE ALWAYS GOODIES! ( Darth Vader's voice ) NO, SALLY, YOU ARE THE ESTABLISHMENT!
Нет, Салли, вы — правящая верхушка.
Call me Darth Balls.
Называй мeня Тяжeлыe Яйца.
Hundreds of senators are now under the influence... of a Sith lord called Darth Sidious.
Сотни сенаторов теперь находятся под влиянием... владыки ситхов по имени Дарт Сидиус.
The viceroy of the Trade Federation... was once in league with this Darth Sidious... but he was betrayed ten years ago by the dark lord.
Наместник Торговой Федерации... был некогда в союзе с этим Дартом Сидиусом... но был предан десять лет тому назад темным владыкой.
No one said, "Hey, Darth Vader, Emperor, " just nipping down to Alpha Beta 9, want a couple of sarnies?
Никто не говорил : " Эй, Дарт Вейдер, Император, сгонять бы на Альфа Бета 9, хочешь парочку бутербродов?
But there must have been a Death Star canteen, a cafeteria downstairs, in between battles, where Darth Vader could just chill.
Но должна была быть столовая на Звезде Смерти, кафетерий на нижних этажах, где Дарт Вейдер смог отдыхать между битвами.
" Darth Vader.
Дарт Вейдер.
" Darth Vader, I'm Darth Vader, Sir Lord Vader, Sir Lord Darth Vader,
Дарт Вейдер. Я Дарт Вейдер, Сер Лорд Вейдер, Сер Лорд Дарт Вейдер,
" Lord Darth Sir Lord Vader of Cheam,
Лорд Дарт Сер Лорд Вейдер Чимский,
"l am not Geoff Vader, I am Darth Vader."
Я не Джеф Вейдер, я Дарт Вейдер.
"You Geoff Vader?" "No, I'm Darth Vader."
- Вы Джеф Вейдер? - Нет, я Дарт Вейдер.
He's gone Darth Vader, man.
Он превратился в Дарта Вейдера.
Now instead of just worrying about the rock-eater we got Darth Vampire in the basement.
А теперь, вместо того, чтобы волноваться о большом плохом Каменном мы поселили в подвале Темного Смертоносного Вампира.
Darth Vader.
Дарт Вейдер.
You know why Darth Vader went to the dark side?
Знаешь почему Дарт Вейдер перешел на темную сторону?
So you are like Darth Vader in the sense that you're not getting any.
То есть ты, как Дарт Вейдер, в том смысле, что ты не получаешь ничего.
But you are not like Darth Vader in the sense that you are weak and strike fin no one.
Но ты не такой, как Дарт Вейдер, в том смысле, что... ты слабый и никого в итоге не завалил.
This is Darth freaking Vader.
Это Дарт, черт возьми, Вейдер.
Kick up a cloud of dust about the revenue impact and note he's the Darth Vader of childcare.
Что если ты только поднимешь облако пыли насчёт доходов влияния и упомянешь, что он - Дарт Вейдер ухода за ребёнком?
Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis the Wise?
Ты когда-нибудь слышал о трагедии Дарта Плэгуса Мудрого?
Darth Plagueis... was a dark lord of the Sith so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create... life.
Дарт Плэгус был темным лордом ситов, столь могущественным и столь мудрым что мог при помощи Силы влиять на мидихлорианы, создавая жизнь.
Henceforth you shall be known as... Darth... Vader.
Впредь тебя будут величать Дарт Вейдер.
When my new apprentice Darth Vader arrives... he will take care of you.
Когда прибудет мой новый ученик Дарт Вейдер он займется вами.
Consumed by Darth Vader.
Поглотил его Дарт Вейдер.
Or should I call you Darth Sidious?
Или мне называть вас Дарт Сидиус?
Darth Vaderwill become more powerful than either of us.
Дарт Вейдер станет сильнее каждого из нас.
And you're wearing a go, darth vader jersey.
А ты надел майку "Дарт Вейдера".
Darth Vader.
- Дартвейдер.
Luke would be on lead guitar, Chewy on drums and Darth Vader on bass.
Люк будет с гитарой, Чубакка на ударных... и Дарт Вейдер с басс-битарой.
oh, and waiting for darth luthor to hatch his evil plan isn't?
О, а ждать, пока Дарт Лутор осуществит свой зловещий план не рискованно?
Hey, you know that scene in Empire where they lower the helmet onto Darth Vader's head?
Эй, помнишь ту сцену из "Империи", где они опускают шлем на голову Дарта Вейдера?
Honey, it's Darth Vader.
Спасибо, мам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]