English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Deauville

Deauville translate Russian

69 parallel translation
Then you're coming to Deauville?
Ну, так мы едем в Девилль?
Deauville's too crowded.
Там толпы людей.
One July night I entered... the Deauville gaming room in disguise... and saw 2 deluxe beauties... attracting the attention of the men there.
1 июля в полночь я вошёл переодетый в игровой зал казино Довиля и увидел 2 роскошных существа привлекающих внимание мужчин находящихся там.
We're going to Deauville in search of the great adventure.
Мы отправляемся на поиски великого приключения.
Why go to Deauville when romance is here in my own house?
- Прошу прощения, сэр? Зачем нам искать приключение, оно само пришло к нам в дом!
I had packed your bag in anticipation of Deauville, sir. I'm glad you've changed your mind.
Я уже упаковал ваши вещи в надежде на ваше мудрое решение, сэр.
- Deauville?
- В Довилле?
You've got to show the dough, buddy. This is not Deauville here.
Давай парень, засвети денежки - ты здесь не в театре.
I flew here straight from Deauville.
Я прилетел сюда прямо из Довиля.
Another man asked me to spend the summer with him in Deauville.
потому что другой человек хочет провести со мной всё лето в Довилле.
That I shall go to the Riviera. To the races at Deauville.
Что я должна буду поехать на Ривьеру и на скачки в Довилль.
And when do we go to Deauville?
А когда мы отправимся в Довилль, Гастон?
I do my hunting at Deauville, in the theater.
Шесть ружей, сто десять подстреленных куропаток.
I'm going to Deauville and then the Basque coast.
Я сначала поеду в Довиль, а потом в Страну басков.
Maybe we met in Deauville.
Возможно, мы встречались в Довиле.
The last time we were arrested, we drove right on to Deauville. What a weekend!
Последний раз когда нас арестовали, нас отвезли прямо в Дои.
Much : Deauville.
Сильно - в Довиль.
Why not Saint-Tropez or Deauville?
Почему не в Сан-Тропе или Дюваль?
I was in Deauville.
Была в Довиле.
Well, of course Deauville!
Ну, конечно же, Довиль!
No. I sleep in Deauville.
Нет, я остаюсь ночевать в Довиле.
By the way, I'm driving to Deauville next Sunday.
Между прочим, в следующее воскресенье я опять еду в Довиль.
I gave you a lift from Paris, from Deauville to Paris, last Sunday.
Помните, я вез вас из Парижа из Довиля.
I'm planning on driving to see my son at school in Deauville tomorrow.
Я вам звоню, потому что собираюсь завтра в Довиль.
I went to all the antique dealers in Deauville, but no desk.
Вообще-то я и не надеялась. Я искал. Обошел все антикварные лавки в Довиле.
" Today, the driver Jean-Louis Duroc met a young woman in Deauville.
Сегодня известный автогонщик Жан-Луи Дюрок познакомился в Довиле с молодой женщиной.
I think she went to Deauville to see her daughter.
Наверное, она поехала в Довиль, навестить дочку.
( How many lollipops can you eat between Paris and Deauville at 100 km / h? The contest is over.
( Сколько леденцов можно съесть между Парижем и Довилем при скорости 100 км / ч?
How do I know you were alone in Deauville?
Чем вы докажете, что вы были один в Довилле?
You are in Deauville visiting a friend!
Ты у подруги в Довиле.
Of course, Deauville.
- А-а, Довиль, конечно!
- Our trip to Deauville?
- Поездке в Довиль? - Конечно!
Cannes, Biarritz, Deauville - I forget where else
Канны, Эвиан, Биарриц, Довиль. Всех и не помню.
I'm sure Deauville will be perfect for you, Poirot.
Уверен, Довилль Вас вполне устроит.
Some people come to Deauville for that, but not everyone.
Да, некоторые приезжают в Довилль ради этого. Но не все.
I am Comissaire de Políce here in Deauville.
Я комиссар полиции здесь, в Довилле.
Jack was very upset to miss the Trophee de Deauville, the cycle race.
Джек очень расстроился, что пропустит Трофе де Довилль. Велосипедные гонки.
- But I like Deauville best.
Но Довилль мне нравится больше.
Deauville is so beautiful.
Довилль так красив.
The Trophee de Deauville.
Трофе де Довилль.
Hastings, I wish to know at what time the last train left Deauville on the night of the death of M. Renauld.
Гастингс, мне надо знать, когда ушел последний поезд из Довилля в ночь убийства месье Рено.
- How's the Deauville sole?
Как Вам Довилль Сол?
I wanted to know the time the last train left Deauville, two nights ago?
Мне нужно знать, в котором часу два дня назад из Довилля ушел последний поезд.
He was actually here, in Deauville.
Он был здесь, в Довилле.
Is that race this afternoon, isn't it? The Trophee de Deauville.
Завтра проходят гонки Трофе де Довилль?
Ten years ago, Jeanne Beroldy is accused of murdering her husband and now is living here, in Deauville under the name of...
10 лет назад Жанну Берольди обвинили в убийстве мужа.
Why did you return to Deauville on the night of his death?
Почему Вы вернулись в Довилль в ночь его смерти?
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville.
Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
I was in Deauville.
Я был в Довиле.
And your friend in Deauville?
А как подруга в Довиле?
M. Jack Renauld has returned to Deauville.
Месье Джек Рено вернулся в Довилль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]