English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / December

December translate Russian

1,447 parallel translation
Well, whatever possessed you to climb a roof in December?
И что же это на тебя нашло, что ты полез на крышу в декабре?
So, the call came before the letter of December 20th.
Значит, звонок был до письма от 20 декабря.
- I've narrowed it down between the 18th and the 20th of December, and I just need...
Я сузил поиск до периода с 18-го по 20-ое декабря- -
Plus, nobody died on December 18th, just like nobody died over the weekend when he was gonna kill a dozen people, or when he was gonna shoot school kids or blow up buses.
Плюс ко всему, никто не погиб 18 декабря так же, как и в конце недели, хотя он грозился убить дюжину или когда он собирался перестрелять школьников в автобусе.
December'69. " I need to kill.
" Мне надо убить.
Arthur Leigh Allen was born on December 18th.
Артур Ли Аллен родился 18-го декабря.
Today's the first of December the December boys please come forward.
Сегодня первое декабря рожденные в декабре, прошу выйти вперед.
They're our December boys.
Они рождены в декабре.
December boys.
Декабрьские мальчики.
Just remember, Misty, no matter what, you're still a December boy.
Помни, Дождик, что бы ни случилось, ты - декабрьский мальчик.
And here we are the December boys.
И вот мы декабрьские мальчики.
One, two, three, the December boys!
Раз, два, три, декабрьские мальчики!
The Mayans believed the end of the world Would occur December 12th, 2012.
Индейцы майя верили, что конец света настанет 12 декабря 2012 года.
Uh, did you and Barkley plan to have a date on the night of December 8?
- А вы с Баркли планировали тот вечер, 8 декабря? - Нет.
December'06 are the same as March'05.
На планах декабря 2006 все, как на мартовских 2005.
You'll go back to your May-December romances.
И снова будешь искать себе молодую.
Call it. Unidentified woman died December the 20th, 23 : 13.
Неизвестная женщина умерла 20 декабря в 23 : 13.
Baby girl born 20th of December, 23 : 14.
Девочка появилась на свет 20 декабря в 23 : 14.
That's our prescription sign-out log from December 24th.
Это наш рецепт, выписанный от 24 декабря.
What about December 8, 1941?
На следующий день после Перл-Харбора?
See there, December 24th.
Вот, видишь, 24-ое Декабря.
"Back in December 9, 2005, Jang-jin..."
9 декабря 2005 года Чжан Чжин...
"On December 9, 2005,"
9 декабря 2005 года
The RLF's attack on the police station last December showed that the struggle with the enemy is one of "kill or be killed" and that winning the all-out war requires the captures of arms.
Декабрьская атака RLF на полицейский участок показала, что битва с врагом - одна из тех, где можно либо убить, либо быть убитым, и что победа в всеохватной революционной войне требует оружия.
The attack on the gun shop in February was fought in practice as a reflection stemming from the December attack.
Атака оружейного магазина в феврале была проведена как отражение декабрьской атаки.
In the opinion report on the December meeting, the point on guns was absent.
- В рапорте о декабрьской встрече отсутствовал пункт об оружии.
Inventory was at the end of December.
Это же было в декабре?
Pearl Harbor, December 7th, 1941.
Перл Харбор, 7-е декабря 1941.
Where were you between December 6 and 7?
Где были Вы в период с 6 по 7 декабря?
I don't get the whole May-December thing.
Я не понимаю этого. "Май и декабрь"
12th December, don't miss the Great Violets Ball with the band Carisma 3.
Не пропустите 12 декабря Большой Фиалковый Бал. Играет группа "Харизма 3".
Don't miss, 18th December, Wednesday, the Red Ball.
Не пропустите 18 декабря в среду - Красный Бал.
December 31, 2004.
Декабрь 31, 2004.
December 11, 2005.
Декабрь 11, 2005.
Seoul had its first snowfall on December 3rd.
Первый снег в Сеуле был 3 декабря.
They said they'd kill me on December 26th.
Они сказали, что убьют меня 26 декабря.
My lone source of joy in the cold December of my days.
Мой единственный источник радости в холодном декабре моих дней.
December 4th, 2005.
4 декабря 2005 года.
Today, 29 December 2007, will mark a new and glorious chapter in the development of the Chengfa Group.
Сегодня, 29 декабря 2007, открывается новая глава в истории развития компании Чэнфа.
The meeting was on 3 November, I transferred in December.
Собрание состоялось 3 ноября, я переехал в декабре.
And Yoko's is in December.
Ёко, а ты родилась в декабре?
December 2nd?
Второго декабря?
- 18. In December.
В декабре.
December 30th?
Тридцатого декабря?
Tyra, do you want to remind me again why Mindy thinks that it's a good idea to have a party outside in December?
Тайра, ты не напомнишь мне снова, почему Минди считает хорошей идеей устраивать вечеринку на улице в декабре?
Since December.
С декабря.
"The Inverted Double-struck Penny" or "Kissing Lincolns'was mistakenly minted in December of 1917, when a brief glimpse of a woman's ankle caused three days of rioting at the Philadelphia Mint."
Отраженное слившееся пенни или "Целующиеся Линкольны" было отчеканено по ошибке в декабре 1917 года когда работники монетного двора в Филадельфии подняли трёхдневный бунт, увидев голую женскую лодыжку.
December 13th 2006, Angel Diaz.
13 декабря 2006, Энджел Диаз.
And the inside of our apartment can stop looking like Norway in December.
А наша квартира не будет похожа на Норвегию в декабре.
Do you remember the months of November and December?
Ты помнишь, какими были ноябрь и декабрь?
Soon, you won't have enough brandy until December.
Исидор, расскажи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]