English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Decoder

Decoder translate Russian

72 parallel translation
I put it through the decoder.
Сверхсекретное и зашифрованное. - Я его расшифровала.
I've lost my secret decoder ring. 4-5-4-5.
Я потерял свой секретный кольцевой дешифратор. Четыре-пять-четыре-пять.
They'll have a portable decoder here in two hours.
Они привезут сюда портативный декодер через два часа.
I also have a secret decoder ring that protects me from bullets and spiders but I left it at home.
У меня есть секретное кольцо, оно защищает от пуль и пауков но оно осталось дома.
My decoder ring has to warm up all the time.
Мое декодирующее кольцо тоже нужно разогревать все время.
I got tired of splicing wires, so I put in a pulse tach decoder.
- Mнe нaдoeли зaпутaнныe пpoвoдa, - a этo диcтaнциoнный пpeoбpaзoвaтeль.
Didn't I give you my Cap'n Crunch Decoder Ring back in the sixth grade?
Разве я не подарил тебе свое кольцо-декодер от капитана Кранча в шестом классе?
So you're saying these vampires went to all this hassle for a basic decoder ring?
То есть ты хочешь сказать, что вампиры пошли на эту стычку, чтобы раздобыть обычное кольцо-декодер?
Pull out your secret ghost hunter decoder ring, and let's hear it.
Давай-ка начистоту, выкладывай.
- Relay it through the decoder.
- Направьте ее через дешифратор.
I didn't ask to see his Mafia decoder ring, but yes.
Он не предъявлял мафиозный перстень, но это он.
My decoder one doesn't work.
Мой дешифратор сломался.
- We had decoder delays. - Relay this to Washington.
У нас была задержка с расшифровкой.
Naval intel intercepted a transmission to the Japanese embassy in Washington instructing them to break apart all decoder machines and burn all secret documents.
Адмирал, морская разведка перехватила сообщение из Токио в Японское посольство в Вашингтоне. Они предписывают разбить шифровальную машину и сжечь все секретные документы.
And what kind of decoder ring comes with that, man?
И какое кольцо-дешифратор прилагается к нему, старик?
We're full up on interns, but the decoder ring's in the mail.
У нас нет недостатка в стажерах, но кольцо-дешифратор придет по почте.
So can we just go right ahead and sign you up for one of our secret Nightstalker decoder rings?
Ну что ж, а сейчас давай-ка познакомим тебя с секретным оборудованием Ночных охотников.
And now it's 39.37 percent a number that ought to come with a decoder ring.
И теперь это 39,37 %, число, которое должно прийти с кольцом-декодором и банкой какао.
You think you're talking about one thing, and either you are and it's incredibly boring, or you're not because it's subtext and you need a decoder ring.
Ты уверен что говоришь одно, и если это так, то невероятно скучно, или нет, потому что есть подтекст и тебе необходим декодер.
Okay, now, i'm the one that needs the decoder ring.
Так, теперь уже мне нужно понять твой код.
She's a decoder for the Brits.
Она работает дешифратором для Британии.
well, sure, it's easy when you have a state-of-the-art convolutional decoder.
Конечно, легче, когда у тебя есть современный сверточный декодер.
I'd need my decoder ring to figure that one out.
Интересно, Насколько Это Искренне
It's my understanding that Scylla could only be used if it's plugged into a decoder box that's hidden in one of the Company facilities.
Я правильно понимаю, что использовать Сциллу можно только вместе с декодером, который спрятан в одном из зданий Компании?
If somebody's doing something off the books, they don't hand out decoder rings and build a mountain fortress.
Когда кто-то проворачивает что-то втихую, никто не раздает друг дружке шифровальных блокнотов и не строит крепость на горной вершине.
I'll go get my decoder ring.
Пойду принесу дешифратор.
Comes with a free lunch and a decoder ring.
в комплекте с бесплатным ланчем
It's a language decoder.
Это переводчик.
Our decoder ring.
Наше связующее звено.
You got me cereal with a decoder ring.
Ты купила мне хлопья с подарком.
That's because the decoder key is in my office.
Это потому что ключ к расшифровке в моем кабинете.
The decoder key is in my office.
Ключ к расшифровке в моем кабинете.
But now that I've cracked their little secret decoder ring, I am going to find out...
Но теперь, когда я разгадал их шифр, я собираюсь найти...
Okay, I'll run the voice decoder.
Ладно, я запущу голосовой декодер.
And to invent a decoder book?
И изобрести книгу для расшифровки?
I want to be there when you tell the boss that we're taking on a case that Dr. Strange found with his secret decoder ring. Moretti.
Хочу посмотреть, как ты будешь рассказывать боссу о том, как мы взялись за дело, которое Доктор Странность нашел, используя свое секретное вычислительное кольцо.
The Engineer kept his super-secret decoder ring in a cemetery?
Инженер хранил свое супер-секретное кольцо дешифратор на кладбище?
It's the decoder ring.
Это кольцо дешифратор.
No, you can't just pull some guy out of a magazine like he's a decoder ring.
Heльзя взять пapня из жypнaлa.
Enough with the decoder talk.
Ладно, хватить говорить загадками.
This prize sure beats the heck out of a decoder ring.
Этот приз чертовски лучше кольца-дешифратора.
A demonic decoder ring?
Демоническое кольцо-дешифратор?
A decoder lens.
Линза-дешифратор.
Mosconi made this window and hid his name in it, along with the decoder.
Москони создал это окно и спрятал своё имя вместе с дешифратором.
Leverage the decoder for the evidence tape.
Используем дешифратор, чтобы получить плёнку.
We know they are looking for some kind of DNA decoder.
Мы узнали, что они ищут какой-то декодер ДНК.
But it's not like I found a decoder ring at the bottom of a cereal box... and thought, "That sounds like fun."
Но это не означает, что я нашла в коробке хлопьев дешифровщик и решила, что с ним можно премило поиграться.
The decoder lens.
Линза-дешифратор.
Did he give you a plastic badge and a decoder ring, too? I-I'm serious.
- Я серьезно.
Well, we'll know more when we put it into the decoder.
Так сразу не скажу, надо навести справки.
Do you need a digital decoder?
Тебе не нужен цифровой декодер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]