English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dentures

Dentures translate Russian

122 parallel translation
It's all there. The axe in the Berger slaying. The dentures in the Ewell case.
Топор в деле Бергера, челюсти в убийстве Юэлла.
only you keep them so nice and white, it just crossed my mind they might be dentures.
Только они у тебя такие красивые и белые, что мне пришло в голову, вдруг это вставные.
Friends, do you have wobbly dentures?
Друзья, у вас шатаются зубные протезы?
Wears his dentures with confidence.
Тайно носит зубной протез.
I feel ashamed that I stopped you... from getting your mom's dentures made. And you lent 50,000 lire to a drug addict! You know where he lives!
Мне до сих пор стыдно, я ночью не сплю, когда думаю, что не позволила тебе оплатить переделку зубного протеза для твоей матери, а ты одолжил 50 000 этому наркоману даже не зная, где он живёт!
You look like an asshole with dentures.
Ты похож на полного дегенерата.
The mugger put a knife behind him, scared him so, his dentures dropped clear out of his mouth.
Бандит подошел сзади с ножом... и напугал его так... что вставная челюсть вывалилась у того изо рта.
You'll make me lose my dentures! Yes!
- Это клевета, распространяемая врагами!
Shrinking of gums, causing ill-fitting dentures.
Это тебе плохо подогнанная челюсть натерла десны.
" Put an end to the miseries of dentures.
Положите конец мучениям с протезами. Вы можете снова улыбаться уверенно.
- Here we go. - I suppose if you're wearing dentures... Fancy a gander at the Eiffel Tower?
- ƒумаю, если ты носишь зубные протезы...'отите увидеть Ёйфелеву башню?
Over the lips and past the gums- - look out dentures, here I come.
Через губы и через десны, челюсти выходят погулять.
That's what I meant, "Visa." It's these new dentures.
Это я и имел в виду. "Виза". Все из-за зубного моста.
I even bought me some special novelty dentures.
Я даже купил себе новые вставные челюсти.
Check lenses, dentures, napkins, cigarette butts, saliva off cups.
Проверьте все салфетки, окурки, отпечатки на стеклах.
Clicking my dentures hoping for a snog!
И не стучу протезами при поцелуях!
My next impulsive decision will be my choice of dentures.
Следующим моим импульсивным решением будут выбор зубных протезов.
I want to marry you, grow old, wear dentures with you...
Я хочу выйти за тебя замуж, состариться рядом с тобой, носить зубные протезы вместе с тобой...
He wouldn't trust you with his dentures.
Вам он не доверит и свои вставные челюсти.
Can I at least be in charge of your dentures?
Могу я хотя бы отвечать за твои челюсти?
She keeps losing her dentures and has me make new ones.
Она постоянно теряет зубные протезы и заставляет меня делать новые.
How can you lose six pairs of dentures?
Как можно потерять 6 пар зубных протезов?
Unless she drank them you cannot lose six pairs of dentures.
Если только она их не пьет, невозможно потерять 6 пар зубных протезов.
Didn't you wonder why she wanted dentures of your teeth?
А ты не спрашивал у неё, зачем ей нужен был слепок твоих зубов?
She told me she wanted to learn to make dentures.
Она мне сказала, что хотела научиться делать челюсти.
The dentures!
Зубы.
Dentures, hearing aid or penile implant?
зубные протезы, слуховой аппарат или имплантированные органы?
- His damn dentures were there.
- Там был его нёбный протез.
I'm gonna be a 38-year-old punked-out ex-con. With government-issue dentures.
Я буду 38-летний бывший осужденный с казенной вставной челюстью.
No dentures, no contact lenses?
Нет, протезов, линз? Нет?
You should see that office... people even forget their dentures.
Вы бы видели этот офис... люди там даже свои зубные протезы забывают.
Shotoku Taishi's dentures! They cost 5,000 ryo.
пять тысяч рё.
She wonders why you don't bag the white'uns that dragged her away. And bring her the dentures.
Она спрашивала, почему ты не догнала тех людей в белых халатах, которые увезли ее.
Lights, vending machine, public phone, hiccup clock! Have you seen my granny's dentures?
Флуоресцентные лампы, торговые автоматы, общественные телефоны, тикающие часы.
You can't understand me without the dentures, can you?
Вы видели протез моей бабушки? Вы что, понимаете меня только с протезом?
They won't let me give her the dentures.
Поэтому они не дали мне отдать ей ее протез.
My teeth all fell out because of those dentures.
У меня выпали все зубы из-за этих протезов.
Granny's dentures...
Вабушкин протез.
Dentures.
Протезы.
Lost all his teeth and now wears dentures!
Теперь он носит вставную челюсть.
I can gum through through that with my dentures behind my back.
Фу, да я без вставной челюсти сквозь него прогрызусь.
I'll leave your fucking dentures on the sidewalk.
Я тебе все зубы сейчас вышибу.
Did she steal somebody's dentures?
Сколько ей, лет 80?
Check to make sure your dentures aren't falling out first!
! Сначала от страха дрожать перестань!
- They're just dentures!
- Это всего лишь челюсть!
Can you imagine? Lane's dentures would drop out of his head If we came in with an additional buy.
у Лэйна вставная челюсть выпадет если мы заявимся с дополнительной сделкой.
Put an end to dentures.
Положите конец мучениям с протезами.
Two sets of dentures, one each...
Две пары протезов, по одной на каждого...
So she spends her time talking to machines with those dentures in.
Она продолжала разговаривать с машинами в тех протезах.
Where are those dentures?
Где же он? !
I'll get you your dentures
Я верну тебе твой протез.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]