English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Desmond

Desmond translate Russian

536 parallel translation
Say, she's quite a character that Norma Desmond.
Скажите, а она с характером, эта Норма Дезмонд?
Because they want to see me - me, Norma Desmond.
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
The great Norma Desmond.
Великая Норма Дезмонд.
The Norma Desmond Follies.
"Причуды Нормы Дезмонд".
- I'm bringing Norma Desmond.
- Я везу Норму Дезмонд.
- Norma Desmond.
- Норму Дезмонд.
Why, if it isn't Miss Desmond!
О, это мисс Дезмонд!
- How've you been, Miss Desmond?
- Как поживаете, мисс Дезмонд?
- Sure, Miss Desmond. Come on.
- Конечно, мисс Дезмонд.Проезжайте.
Miss Desmond can.
Мисс Дезмонд можно.
- You're right, Miss Desmond.
- Вы правы, мисс Дезмонд.
Norma Desmond's coming to see Mr DeMille.
Норма Дезмонд приехала к мистеру Демилл.
Norma Desmond's coming to see Mr DeMille.
Норма Дезмонд прибыла к мистеру Демилл.
Norma Desmond?
Норма Дезмонд?
Norma Desmond's coming in to see you, Mr DeMille.
Норма Дезмонд приехала к вам, мистер Демилл.
- Norma Desmond?
- Норма Дезмонд?
You didn't know Norma Desmond as a lovely girl of 17, with more courage and wit and heart than ever in one youngster.
Вы не знаете, какой прекрасной была Норма Дезмонд в семнадцать лет. И отважной, и остроумной. Лучше чем сегодняшние актрисы.
Hey, Miss Desmond.
Эй! Мисс Дезмонд!
- Miss Desmond, it's me, Hog-eye.
- Мисс Дезмонд. Это я, Свиной Глаз.
Look, there's Norma Desmond.
Смотрите, Норма Дезмонд.
Norma Desmond!
Норма Дезмонд!
- Norma Desmond!
- Норма Дезмонд!
- Have you met Miss Desmond?
- Она не изменилась.
Have you been calling Norma Desmond?
Ты звонил Норме Дезмонд?
If you don't remember the face, you've heard the name. Norma Desmond?
Ты не помнишь лицо, но знаешь её имя, Норма Дезмонд.
What about Norma Desmond?
Что она, Норма Дезмонд?
I'm talking from Norma Desmond's bedroom.
Я звоню из спальни, Нормы Дезмонд.
As day breaks over the murder house, Norma Desmond, famous star of yesteryear, is in a state of complete mental shock.
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
Now, Miss Desmond, is there anything you want to tell us?
Мисс Дезмонд, вы хотите нам сказать.
Life, which can be strangely merciful, had taken pity on Norma Desmond.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд.
Tim Desmond, he were Avery's galley boy.
Тим Десмонд, он был мальчиком Эйвери.
You're going to pork Marlene Desmond?
- Ты собираешся отыметь Марлену Десмонд?
The trouble with Desmond is that if I get on the wrong side of him he takes it out of me in other ways.
Если с этими людьми раз не поладишь, они потом в чём-нибудь да на тебе отыграются.
What do you think of Desmond Wolfe?
Что ты думаешь о "Дезмонде Вульфе"?
- Desmond Haynes.
- ƒэсмонд јинэс.
- Winston Leroy Desmond Haynes.
- ƒэсмонд јинес " инстон Ћерой.
- But we call him Desmond Haynes.
- ћы его зовЄм ƒэсмонд јинес.
One calls Desmond Lee-Wortley.
Его зовут Ли-Уортли.
Edwina Jesmond said to me what is able to discover something as I will say... something useful, on this Desmond Lee-Wortley.
Как бы это выразиться? ... полезное об этом Десмонде Ли-Уортли.
- Move well. - Do not be lazy, Desmond.
Десмонд, не ленитесь.
- Desmond.
- Десмонд.
- Desmond. - And the sister, Gloria Lee-Wortley.
- И Глория Ли-Уортли, его сестра.
I do not know. He is dangerous, Desmond. We will treat him.
Но он опасен, Десмонд, с ним нельзя связываться.
By chance he did not see Desmond thereabouts?
Вы нигде не видели Десмонда?
Desmond!
Десмонд!
- You are going to hit them, Desmond!
- Ты заденешь их, Десмонд!
Unfortunately, Mademoiselle Sarah, for me it was more obvious what what the plays of seduction between you and Monsieur Desmond Lee-Wortley they had been carefully planned.
К сожалению, мадемуазель Сара, для меня было очевидно что флирт месье Ли-Уортли с Вами был тщательно спланирован.
I do not know. He is dangerous, Desmond. We will treat him.
Но он опасен, Десмонд, с ним лучше не связываться.
Jeez, Agent Desmond, it's 3 : 30.
Черт побери агент Десмонд, уже 3 : 30
Did you, Agent Desmond?
А вы, агент Десмонд?
You're Norma Desmond.
Вы, Норма Дэзмонд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]