English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Desserts

Desserts translate Russian

220 parallel translation
- Two desserts, Mr Cadell?
- Два десерта, мистер Каделл.
What a pity you did not try any of the chef's desserts.
Как жаль, что Вы не попробовали Какого-нибудь десерта этого повара.
You stay here then and get your desserts!
Оставайтесь здесь и получите, что заслужили.
Your desserts, do you hear me?
Все, что заслужили, слышите?
I'm not partial to desserts myself, but this is excellent.
Я равнодушен к десертам, но этот превосходен.
They're big on desserts.
Они заказывают большие десерты.
... desserts.
... сладостей.
We got great desserts but no buyers.
У нас отличные десерты, но никто их не покупает.
You know, once I get started on desserts... I can't stop.
Знаете, когда я начинаю получать удовольствие,... остановиться не могу.
You know, the one with all the great desserts?
Помнишь, в ту, где подают замечательные десерты?
The boss loves your delicious gelatin desserts.
Босс абажает твои желатиновые десерты.
Oh, boss, look what we brought- - gelatin desserts.
Босс, смотрите, что мы вам принесли, желатиновые десертики.
She makes desserts.
Десерты.
It matters not, mon frere. And after desserts, we'll adjourn to our second-floor room at the Offramp Inn.
Плевать, а после десерта мы поднимемся на второй этаж, в мансарду.
And as you know, I provide the most memorable desserts.
И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами.
You ate three desserts tonight.
Ты съел три десерта.
A beautiful bevy of desserts.
Потрясающая сладость.
Here the landscape's a bit lusher, so we have all those different desserts.
У нас тут ландшафт по-красивее, и поэтому у нас куча разных десертов.
She liked desserts.
Она любила жирные десерты.
Suddenly, he wants his desserts and, "Have a nice time at the opera."
Вдруг ему захотелось десерт и : "Хорошо вам провести время в опере".
You gotta cut down on those rich desserts.
Тебе бы поменьше есть эти жирные десерты.
Well, desserts aren't always right.
Ну : десерты не всегда правы.
Oh, um, actually, I was waiting till we got to the desserts.
О, на самом деле я дожидаюсь десерта.
Desserts... what is this?
Десерт... что это такое?
I'm still recovering from all those desserts last night.
Я все еще прихожу в себя после десертов, съеденных вчерашней ночью.
What I like in desserts is the pastry. Creams take up too much room in your belly.
Я люблю на десерт пироги, так как кремы слишком много места занимают в желудке.
Ladies and gentlemen, sorry to drag you from your desserts. There are just one or two little things I feel I should say, as best man.
Леди и джентльмены, прошу прощения за то, что отвлекаю вас... от восхитительного десерта, но хочу сказать пару слов.
So how are the desserts here?
Как здесь десерты?
Desserts, everything.
Десерты, все, что угодно.
Just something for you to think about while you wait for your desserts.
Я просто дал вам пищу для размышлений, пока вы ждете десерт.
Hattie will give up desserts.
- Мне нужна эта машина. - Без шансов!
They bring the desserts and...
Они должны принести десерты...
Creme Brulee with Voodoo Lady from the album Just Desserts still available on mail order.
Крйем Брюле с песней "Вуду Леди" с альбома "Просто десерт". 285 00 : 19 : 30,360 - - 00 : 19 : 32,316 Этот альбом всё ещё можно заказать по почте.
- Anyone for desserts?
- Извините, рабби.
- All desserts on base are in grave danger.
Судя по всему, весь десерт на базе в смертельной опасности, сэр.
I'm just trying to think of other desserts to do.
Я вот думаю, какие ещё десерты можно сделать.
He needs desserts.
Ему нужен десерт.
Leave the party before it ends. Push back from the table, you know, before you eat 19 desserts.
Выйти из-за стола до девятнадцатого десерта.
Just send them out some free desserts.
Отошлите им бесплатный десерт.
You're giving the stupid people free desserts.
Ты даешь идиотам бесплатный десерт.
What are your desserts?
- А что у вас на десерт?
'Cause if I'm out prospecting in the hills, then he ain't getting his just desserts- - at the poker table or otherwise.
Потому что если я пойду на холмы мыть золото, Он своего не получит. За покером или ещё где.
- But mostly I'm gonna get the desserts.
Знаете что? Пойду принесу десерт.
Oh, the desserts look wonderful.
Десерт выглядит таким аппетитным.
Now, the basket with the red ribbon is filled with desserts for your guests, but the one with the blue ribbon is just for you and Zachary.
¬ от, в корзине с красной лентой десерты дл € ваших гостей, но вот это, с голубой лентой, только дл € вас с " ахари.
Okay, you are dropping two desserts off the menu.
Окей, ты вычеркиваешь два десерта из меню.
Well, I know that these probably can't compare to the desserts in here... but I wanted to thank you for being such a pain in the butt.
Ну, я знаю, что это не сравнится с местными десертами но я хотела поблагодарить тебя за то, что ты был такой занозой у меня в заднице.
"Be careful with desserts, Andre."
"Будь осторожен с десертом, Андре".
Pretty ladies... you're the finest of desserts.
Ну, потеха!
Desserts!
Десерт!
Free desserts?
Бесплатный десерт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]