English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Detergent

Detergent translate Russian

178 parallel translation
And we need chaps like you with a higher education to enable us, once we've trained you, to hold our place as one of the great detergent-producing nations of the world.
И нам нужны люди, как вы, с высшим образованием, чтобы позволить нам, после того, как мы обучим вас, сохранить наше место в числе стран, производящих наибольшее количество моющих средств в мире.
You are not the detergent type.
Вы не подходите для моющих средств.
I'm out of detergent.
У нет моющего средства.
This program is brought to you each day by Swish, the detergent that...
Эту прогамму вам ежедневно представляет Swich, моющее средство...
Are you the bloke, uh, officer, what was in charge of the nuclear detergent in the last atomic war?
" ы, парень, офицер? то был ответственным за € дерное моющее средство в последней атомной войне?
" I finished the detergent and the soap is gone too,
"Кончился весь порошок" "и мыло тоже"
Soap, tooth paste, detergent.
Пожалуйста, попробуйте! - О чем вьι?
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Soap, detergent, deodorant, talc. Cesaretto sells everything by weight and by package.
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
- Buy some laundry detergent, too.
АРНОЛЬД, КУПИ СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
- Detergent.
- Стиральный порошок.
It's a little like soap bubbles in a bathtub or dishwashing detergent.
Это немного похоже на мыльную пену в ванне или при мытье посуды.
When the war ended, he put the ointment in a warehouse. Shortly after that, he sold a dubious vitamin powder, which, after the Korean War ended, he repackaged as household detergent.
По окончании войны он побросал свою мазь в кладовые и стал продавать подозрительные питательные препараты – а после войны в Корее переключился на бытовые моющие средства.
Good morning Madame, I see you're about to choose your detergent
Доброе утро мадам, я вижу, вы собираетесь выбрать моющее средство.
I would like to offer you these two boxes of detergent to try it and you'll give me yours
Я хотел бы предложить вам эти две коробки моющего средства на пробу,.. ... а вы даёте мне свои.
No, you didn't understand, This is an offer... and the rule is that I give you two boxes of detergent, big ones...
Нет, вы не поняли, это предложение,.. правило которого в том, что я даю вам две коробки с моющим средством, большие...
Let me outline the advantages of this detergent which you can find out only by trying them
Дайте мне рассказать вам о преимуществах этого моющего средства, которые вы можете обнаружить только испытав его.
Multipurpose detergent.
" Универсальное моющее средство.
I just use their laundry detergent.
Я просто пользуюсь их стиральным порошком.
Gasoline mixed with detergent.
Бензин, смешанный с моющим средством.
Industrial detergent matches the traces in the glue.
Мы сумели отследить следы клея.
"Surge" sounds like a detergent.
"Сёрж" звучит, как стиральный порошок.
I think I can survive two days in Palm Springs... supplying soap bubbles for a detergent commercial.
Думаю, я смогу выжить два дня в Палм Спрингс... пуская мыльные пузыри в рекламе моющих средств.
And I buy detergent, but it's not the one with the easy-pour spout.
Но в нем нет удобного носика для насыпания.
Do you? Oh, hey. You must need detergent.
Тебе Тебе понадобится порошок.
Anyway, I just really came up to get some detergent.
А вообще-то я зашел взять немного стирального порошка.
Hey, I have found the best-smelling detergent.
Эй, я нашел стиральный порошок с лучшим запахом на свете.
Where's the laundry detergent?
Где стиральный порошок?
There is no soap, no soap like Zaz No detergent, lotion, or oil with such power in the shower
Нет другого мыла, шампуня, подобного мылу "Zaz". Ни один лосьон, ни одно масло не сравнится с ним в душе.
It could be detergent, or it could be sarin gas.
Это могло быть моющее средство ; возможно зариновый газ.
You know, like usual I forgot to put detergent in.
Знаешь, как всегда я забыл налить моющее средство.
But I didn't realise the lodge convened in a detergent store.
Но чтобы ложа была на складе моющих средств, я и подумать не мог
Detergent.
Средством.
OK? NO CLEANSERS, NO DETERGENT, NO FURNITURE POLISH,
Ни чистящих, ни моющих средств, никаких средств для полировки мебели и никакой порезанной на кусочки губки.
Well, it's a laundry detergent from when Ruth and I were kids.
Это хозяйственное мыло времён нашего детства.
There's no detergent, and no toilet paper.
Моющих средств нет, туалетной бумаги тоже.
Laundry detergent.
Стиральный порошок.
- Laundry detergent?
- Стиральный порошок?
- Yes, laundry detergent.
- Да. Стиральный порошок.
GOOD THING YOU DIDN'T GET THAT 10-GALLON BOTTLE OF DETERGENT.
Хорошо, что ты не взяла ту десятигаллоновую бутылку моющего средства.
- Yeah. It's detergent or some shit.
Гербалайф или что-то вроде того.
Without much detergent!
Меньше лей мыла!
It's a cleaning detergent, isn't it?
Это чистящее и моющее средство, так?
Don't use that terrible detergent.
И тебе не обязательно пользоваться этим средством, от тебя воняет.
I just can't live in this - - this detergent commercial anymore.
я просто больше не могу жить в этой- - этой рекламе "'эйри ".
which is a poisonous chemical found in laundry detergent.
которыми запросто можно травануться.
I was wondering whether you had a few minutes... to talk about a little laundry detergent.
Скажите,.. ... каким стиральным порошком вы пользуетесь?
The One With the East German Laundry Detergent
Эпизод с Восточногерманским Стиральным Порошком ( сезон 1, серия 5 )
I know it's cleaning detergent.
Это я знаю.
It's the only detergent that dissolves the fat coating.
Это - единственное, которое отмывает жир.
Someone used detergent here to clean up the vomit.
Кто-то использовал моющее средство, чтобы удалить рвоту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]