English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Determines

Determines translate Russian

162 parallel translation
You see, the timing of the flow determines the quantities, as per formula.
Заметьте, что временные характеристики потока определяют количество, как задано рецептом.
That often determines the whole course of subsequent proceedings.
Порой это определяет весь ход дела.
It's what determines -
Это то, что определяет...
Even Juliet will realize that the social existence of women determines their thought.
Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление.
It's a number. It's a letter... but it determines salaries and futures.
Это число, буква... но она определяет зарплату и будущее.
I'd like to know, how he determines your own desires.
Как он пришёл к этому потрясающему выводу?
As always. How fast you move determines how long you live.
И ещё в промежутке до 75 лет дополнительно даётся по 10 очков за каждые полные 10 лет.
It is the international system of currency... which determines the totality of life on this planet.
Международная валютная система... определяет совокупность жизни на этой планете.
" that he should leave as his trade determines...
"должен уходить, как ему и свойственно..."
Oh, such things as how one determines if an object is fake or genuine, how old it ls, and lf lt has been restored.
Вроде того, как отличить оригинал от подделки, как определить возраст и следы реставрации.
That determines how many drops you can make.
Этo пoзвoлит oпpeдeлить, cкoлькo aнтипиpeнa вы мoжeтe cбpocить.
How you act right now determines the rest of our lives.
От твоего поведения сейчас зависит вся наша оставшаяся жизнь.
It determines the rest ofher life sexually.
Это определяет её сексуальность на всю жизнь.
The Fed determines what the average person's car payment is going to be what their house payment is going to be and whether they have a job or not.
'ед определ € ет каковы должны быть платежи за машины каждого человека, за дома, кто будет или не будет иметь работу.
They say the choice of colour determines a baby ´ s fate.
Говорят, что выбор цвета, определяет судьбу ребёнка.
This determines who enters the next round robin.
ќт неЄ зависит, кто выйдет в следующий круг.
Your focus determines your reality.
твое восприятие определяет твою реальность.
It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things.
Эта часть мозга отвечает за внимательность, наше восприятие.
What they do once we get to them determines for how long.
То что они делают после того как мы их ловим, определяет на сколько.
It determines the level of care they receive.
Он определяет уровень получаемого лечения.
That a man's attitude determines to a large extent how his life will be.
Что поведение человека во многом определяет, какой будет его жизнь.
No, I think we make our own decisions. I just think that fate sends us little signs, and it's how we read the signs that determines whether we're happy or not.
Нет, я думаю, выбор есть, но судьба даёт сигналы.
It's strange that coincidence determines your fate
Это любопытно, но случайности выковывают судьбу.
A Wicked Wango Card determines if you go higher or lower.
Порочная карта определяет, идёте ли вы выше или ниже.
And it determines when we live and die.
" менно от неЄ зависит, будем мы жить или умрЄм.
I mean, what determines that?
Я хотел сказать, это окончательно?
The police said no immediate details of the case can be released at this stage until the state coroner determines the cause of death.
Полиция говорит, что никакие детали дела не могут быть сообщены до определения коронером причины смерти.
" My lifestyle determines my deathstyle.
" My lifestyle determines my deathstyle.
My lifestyle determines my deathstyle
My lifestyle determines My deathstyle
My lifestyle determines my deathstyle
My lifestyle determines my deathstyle
Determines my deathstyle
Determines my deathstyle
God alone determines the results of battles.
Лишь Бог определяет исход битв.
Understanding our past determines actively our ability to understand the present.
Понимание прошлого во многом определяет... способность понимать настоящее.
That determines who you are!
Оно определяет твою сущность!
"Because the structures and substructures of the brain " are so highly specialized, "the precise location of the neuronal loss determines what specific abilities will become impaired."
"Строение мозга настолько специфично, что зависимость того, какие функции будут нарушены, определяется тем, какая зона мозга поражена".
Well, that's quite a fascinating story, you being engineered as a towel with a computer chip that determines dryness.
Это действительно прекрасная история. Вас создали, как полотенчик с компьютерным чипом, который определяет сухость
We're beginning to understand in medical science the degree to which the nature of thoughts and emotions actually determines the physical substance and structure and function of our bodies.
Мы начинаем понимать в области медицины на сколько природа ваших мыслей и эмоций определяет физическое содержание, структуру и функционирование наших тел.
Let me guess, this is equipped with some kind of microscopic, infrared tracking device that determines her mother's communist affiliations?
Она оборудована микроскопическими датчиками, которые определят, не является ли ее мама коммунистом?
Not only does the size of a star influence how long it will live, it also determines how it will die.
Размер звезды не только влияет на продолжительность ее жизни, но и определяет, как она умрет.
DNA not only determines our looks and character but also sets out the timeline of our lives it decides when we grow, when we develop, when we age and even when we die
ДНК определяет не только нашу внешность и характер, но также руководит временными изменениями в организме. Она определяет, когда мы растем, когда развиваемся, когда стареем, и даже когда умираем.
Not just for the meeting. I'm gonna be here until ZBZ National determines that you're back on the straight narrow.
Нет, я не только на собрание, я буду в ZBZ, до тех пор, пока не смогу доложить что вы вернулись с кривой дорожки обратно в нужное русло.
But it is what determines what is required for the disciplinary action.
Но от него зависит какие дисциплинарные меры будут приняты для урегулирования ситуации.
She determines to retrieve these jewels herself, in her own identity, as a free agent - not as a paid lackey of the revolutionaries.
Она решила взять эти драгоценности себе ; ... она же свободный человек, вольная птица, а не платная прислужница революционеров.
I'm gonna be here until ZBZ National determines that you girls are back on the straight narrow. I could be anchored down here a while.
Я буду вашим куратором и пробуду в ZBZ до тех пор, пока не смогу доложить, что вы вернулись с кривой дорожки обратно в нужное русло.
I'm gonna be here until ZBZ nationals determines that you girls are back on the straight and narrow.
Я пробуду здесь до тех пор, пока главы ЗБЗ не убедятся, что вы снова встали на путь истинный.
I'm gonna be here until ZBZ nationals determines that you girls are back on the straight and narrow.
Я буду здесь до тех пор, пока ZBZ не встанет на верный путь.
It's, sex is this thing that controls, that, that determines the distance between her and someone else, and I cannot compete with that.
Для них... секс это способ контролировать, определять отношения между ней и кем-то ещё, а я не могу соперничать с этим.
It determines human appearance.
Она определяет человеческий облик. Новая область открывается науке :
-... is like a clock measuring time and one's emotional state determines the flow of time.
Похоже на часы, отсчитывающие время. Твое эмоциональное состояние определяет, с какой скоростью для тебя течет время.
It is about families and their honor that determines their status in society.
- Она с кем-то встречалась.
What I meant is that it is the character inside that determines a person.
Это Грейс Пул? Она живёт одна в Северной башне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]