English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Deucalion

Deucalion translate Russian

41 parallel translation
He's called Deucalion.
Его зовут Девкалион.
Deucalion wants you to kill them.
Дюкалион хочет, чтобы ты убил их.
Deucalion isn't after Derek.
Девкалион не после Дерека.
Deucalion.
Девкалион.
That's why we're going over Deucalion, just him.
Вот почему мы идём за Девкалионом, и только за ним.
Deucalion's still the leader.
Девкалион по-прежнему лидер.
He's called Deucalion.
Его зовут Девкалион..
Deucalion has kept them from shifting for three full moons, diminishing their tolerance to it.
Девкалион не давал им превращаться три полнолуния, уменьшают их допуск к этому
You'd be surprised how far some people would go to get rid of someone like Deucalion.
Ты удивишься, на что готовы пойти некоторые люди, чтобы избавиться от кого-то вроде Девкалиона.
Deucalion may have lost his eyes, but he's not always blind.
Девкалион, может, и утратил зрение, но он не всегда слеп.
Ennis, Kali, Deucalion... each with their own packs, before they'd killed them all and decided to form their little all-star team.
Эннис, Кали, Девкалион... каждый со своей стаей, пока они не убили их всех, и не решили создать свою маленькую звездную команду.
Like Deucalion.
Как Девкалион.
I wasn't really surprised when Deaton came to arrange a meeting with Deucalion.
Я не удивился, что Дитон пришел назначить встречу с Девкалионом.
So if Deucalion asks you, would you kill him?
Если Девланион попросит, ты убьешь его?
If Deucalion asks you, would you kill me?
Если Девкалион попросит тебя, ты убьешь меня?
You don't know what we owe them, especially Deucalion.
Ты не знаешь чем мы им обязаны, особенно Девкалиону.
- Deucalion taught you.
- Девкалион обучил вас.
All of them except for Deucalion.
Все они, за исключением Девкалиона.
Truth is, I'm all that stands between Deucalion and the lives of your friends.
Правда в том, что я единственное, что стоит между Девкалионом и жизнями твоих друзей.
Mr. Deucalion- - Excuse me, just deucalion- -
Мистер Девкалион... простите, просто Девкалион...
- Deucalion doesn't just want an alpha pack.
Девкалиону нужна не просто стая Альф.
It was a mistake deucalion and the alphas Should never have made, Because I made an oath of my own.
Это ошибка, которую Девкалион и альфы не должны были совершить, потому что я дала свою клятву.
Scott left with Deucalion, okay?
Скотт ушел с Девкалионом, понятно?
He was alive when Deucalion went in to see him.
Он был жив, когда Девкалион пришел увидеться с ним
- I made a deal with deucalion.
Я заключил сделку с Девкалионом
Deucalion may be the enemy, but he could also be the bait.
Девкалион хоть и враг, но может также стать приманкой.
- All I need is for you to help me get deucalion
- Все, что от тебя требуется, - это помочь мне заманить Девкалиона
"deucalion... Isn't always blind."
"Девкалион не всегда был слепым"
- Deucalion.
- Девкалион.
Deucalion?
Девкалион?
Deucalion did the same thing in the distillery.
Девкалион сделала то же самое на заводе.
That's how Deucalion taught us control.
Так Девкалион научил нас контролю.
Show me the man who took down Deucalion and broke the Argents.
Покажи мне, кто убил Девкалиона и сломил Арджентов.
Where is Deucalion?
Где Девкалион?
Deucalion.
Девкалиона.
We know why you got the talons and we know you're looking for Deucalion.
Мы знаем, зачем тебе когти и зачем ты ищешь Девкалиона.
I found Deucalion.
Я его уже нашёл.
You and Deucalion?
Вы с Девкалионом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]