English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Deutsch

Deutsch translate Russian

55 parallel translation
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
( нем. ) Ты здесь будешь говорить только по-немецки!
- Sprechen Sie Deutsch?
- Вы говорите по-немецки?
Oh, no, I would love to meet you for lunch, but you know what Dr Deutsch said :
О, нет, я бы с радостью встретился с тобой за ланчем, но ты же знаешь что сказал доктор Дойч :
Sprichst du deutsch?
Ты говоришь по-немецки?
Emmanuel soon married Rose Deutsch.
Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч.
Dis a kann kein Deutsch.
Он не понимать Дойч!
- Sprechen sie Deutsch?
- Ўпрехен зи ƒойч?
I'm a market operator with MacDougall Deutsch.
И мы должны верить? Я работаю в Лондоне в компании МакДугалл Дейч.
I don't remember much of the Deutsch now, but...
Я немецкий почти не помню.
- So, come to Deutsch by 7 pm tomorrow
- Итак, приходи в Deutsch завтра к 7-ми вечера
Welcome to Deutsch!
Добро пожаловать в Deutsch!
Welcome to the many worlds interpretation of quantum mechanics and its chief adherent, David Deutsch, of Oxford University.
Добро пожаловать во многие миры интерпретации квантовой механики и их главного сторонника Дэвида Дойча из Оксфордского университета.
Deutsch proposes that reality itself is profoundly misunderstood.
Дойч предполагает, что сама действительность неправильно понята.
There are new developments in the Internet murder investigation tonight out of Portland, Oregon. For more, let's turn to Marilyn Deutsch.
Полиция заявила, что уже известно... кто похищает людей в Портлэнде.
Wanted me to tell you, auf deutsch,
Хотела, чтобы я сказала тебе, на немецком ( нем. ),
because they rightly recognised the word Dutch and Deutsch are the same word.
Нет, потому что они справедливо признают слова Голландский ( Dutch ) и немецкий ( Deutsch ), как одно и тоже слово.
Oscar Deutsch.
Оскар Дойч.
ALL : Oscar Deutsch.
Оскар Дойч.
The real winner is the audience with their Oscar Deutsch ten points.
А настоящий победитель - зрители, с их десятью очками за Оскара Дойча.
Ist gut. Ich spreche keine Deutsch.
Я не говорю по-немецки. ( нем. )
- Sprechen Sie Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
Ich bin sicher das ihr Deutsch ziemlich entzuckend ist.
Я уверен, ее немецкий был достаточно хорош. ( нем. )
President of the German Deutsch Zentral Bank.
Президент Центрального банка Германии.
Deutsch?
Немецкий?
Ruski, Romana, Deutsch. English, no.
Русский, румынский, немецкий.
Yeah, ron deutsch.
Да, Рон Дойч.
Mr. Deutsch!
Мистер Дойч!
Not for Mr. Deutsch, god rest him, But supports jane's story.
Не для мистера Дойча, мир праху его, но это подтверждает версию Джейна.
Someone must have arranged for deutsch to take the gun, Switch the phone, then killed him to keep him quiet.
Кто-то организовал всё так, чтобы Дойч забрал пистолет и подменил телефон, а потом убил его, чтобы он не заговорил.
Be sure that forensics Search deutsch's apartment carefully.
Проследите, чтобы криминалисты тщательно обыскали квартиру Дойча.
Ich sprechen some Deutsch, but that's about it.
Ich sprechen по-немецки, вот и всё на этом.
This is Richard Deutsch from the Kennedy center.
Это Ричард Дойч из центра Кеннеди.
Sprechen jedermann hier Deutsch?
- Spricht jedermann hier Deutsch? ( Говорит кто по-немецки? )
Huh? Sprechen sie deutsch?
Говоришь по-немецки?
No speak deutsch?
Не говоришь по-немецки?
"Splash the Deutsch." Okay, you know what?
- Изучаем немецкий язык. - Хорошо, знаешь что?
- Sie sprechen Deutsch?
Вы говорите по-немецки? ( нем. )
Sprechen sie deutsch?
Говорите по-немецки?
Doctor Deutsch and I then finished the experiment without further confirmation of the hypothesis...
Доктор Дойч и я закончили эксперимент без подтверждения гипотезы...
Task : Search all mentions of Doktor Deutsch.
Найди любые упоминания о Докторе Дойче.
Hello, Dr. Deutsch.
Привет, доктор Дойч.
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch?
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?
When you were in Deutschland, you were Deutsch, but now you are in Ausland, so you are an Ausländer.
Когда вы были в Германии, вы были Дойчем, но сейчас вы заграницей, поэтому вы Аушлендер.
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
но мой немецкий не очень хорош. ( нем. )
Your children... sprechen sie schon Deutsch?
Твои дети... ( нем. ) Говорят по-немецки?
Ich spreche Deutsch, man.
Я говорю по немецки. А ты нет.
- Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки? ( по-немецки )
Sprechen Sie Deutsch?
Шпрехен зи дойч?
Sprechen sie deutsch?
- Говорите по-немецки?
Deutsch is Dutch. invaded...
Немецкий тоже самое, что голландский.
Sprechen Sie Deutsch?
( на немецком ) Говорите по-немецки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]