English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Developer

Developer translate Russian

251 parallel translation
- A little bit of paranoia is a character developer. - Oh!
Небольшая паранойя помогает выработать характер.
I'm afraid that's not complimentary enough to the developer, my dear.
я думаю, это не самый уместный эпитет дл € спонсора.
- I'm just not a developer.
- Но я не застройщик.
Now a widow, she's a developer.
Теперь вдова, занимается строительством, бизнесом.
So how many ghastly murders do you attribute to me as a developer?
Скажите правду, в каких ужасных преступлениях вы меня обвиняете, раз я занимаюсь строительством?
Mr. Wing's death removes the last obstacle to developer Daniel Clamp's long-delayed project.
Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа.
Save the city? "Developer Saves City." I like that!
Спасу город? "Разработчик спасает город". Мне это нравится.
Hasegawa is a developer at the Nishibashi Corporation. Hasegawa is charged with delivering a defective computer...
Согласно официальному заявлению, подозреваемый Хасегава знал о дефекте компьютера.
The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene.
Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин.
These are notes left by the developer. My gosh!
Комментарии разработчиков.
I was an operating system developer.
Если я разработаю другую операционную систему.
The developer's name was Stefan Stockwell.
Разработчика звали Стефан Стоквелл.
The back door threat is that Andy Kraw or some other developer... gets enough last-minute votes to sink the rehab money for the grain pier.
Есть опасность, что Энди Кроу или какой-нибудь другой разработчик в последний момент соберёт голоса и потопит работу по восстановлению зернового пирса...
They may have been built by the same developer.
Они могли быть построены одним и тем же разработчиком.
She thinks I'm a real-estate developer.
Она думает, что я занимаюсь недвижимостью.
He's a developer.
ќн застройщик.
With a big time developer in the middle?
Почему крупной застройщик оказался посреди этого?
Second vic, Russell Bell owner and co-developer of this here.
Вторая жертва, Рассэл Бэлл... владелец и партнер по проекту застройки вот этого всего.
I give you a quarter million dollars to have them tell me my paperwork is insufficient enough to certify me as a developer in the empowerment zone?
Я отдал тебе четверть миллиона ради того, что бы они посчитали мои документы... недостаточно обоснованными, чтобы аккредитовать меня как застройщика... в районе реконструкции?
Developer.
Разработчик.
It's caused by developer fluid.
Это от проявителя.
I'm Larry Pike, the developer here. - And you are...?
- Я Ларри Пайк, разработчик.
You said you were the developer?
Вы сказали, вы - разработчик?
Do you think that's gonna make up for jumping in bed with every damn developer?
Ты считаешь, что ради этого стоит заискивать... перед каждым паршивым застройщиком?
Republican real estate developer, hates his ex-wife, loves golf.
Директор компании по недвижимости, который ненавилит свою бывшую жену и любит гольф.
They said Long and his developer buddies were cutting corners, like skipping important building code checkpoints.
Говорят Лоонг экономил на всём, даже на проверках соответствия работ правилам строительства.
Fancied himself as a property developer.
Будучи крупным застройщиком,
These developer pigs are gonna tear down this tree.
Производственные свиньи собираются повалить это дерево.
Don't worry about it. You're a late developer. It's natural.
Не расстраивайся, у тебя просто позднее развитие, это нормально.
Why, so some big developer can come in and start buying the town up, maybe turn Main Street into a strip mall with a half a dozen coffee shops or so?
Зачем, чтобы приехала крупная компания и начала скупать город, а Мэйн-Стрит превратиться в огромный магазин с кучей кофеен?
Danny Moore is the developer.
ƒэнни ћур застройщик.
The fire inspector who wrote the bogus accident report the city planner who pushed through the residential permits the journalist that buried the investigative story the rich-kid junkie who was the patsy and the real estate developer who set it all in motion.
Пожарный инспектор, написавший подложный отчет ; сотрудник департамента, давший разрешение на строительство ; журналист, закрывший свое расследование ;
Henry McEwan is a big property developer.
Хенри МакЮан большой застройщик. Он так сказать, местный предприниматель.
I'm willing to bet that developer who tried to get you to sell a few months ago would give you anything in exchange for the title.
Готов поспорить, что строитель который пытался заставить вас продаться несколько месяцев назад даст вам всё в обмен на право собственности.
Some evil developer turns it into a pain quotidien.
- и какой-нибудь дьявольский разработчик сделает из него Le Pain Quotidien.
A property developer.
Застройкой.
Property developer, yeah?
Я - застройщик, понял?
Even from an early age, the son of legendary weapons developer Howard Stark quickly stole the spotlight with his brilliant and unique mind.
Уже в раннем детстве Тони, сын легендарного разработчика оружия Говарда Старка, удивлял своими блестящими способностями.
You're the developer. We can make the virus.
Вы ведь сможете заново сделать вирус?
Grant Walbridge, the developer?
Грант Олбридж застройщик?
You should have thought about this before you put a gun to my head and snatched up the McCulloh homes for whatever developer - you're hiding in your skirt.
Не надо было вырывать под дулом дома на МакКАлох застройщику, что прячется за твоей юбкой.
There's a lot nearby my house, and a developer dug out a basement for some condos, and then they went bankrupt, so there's just this giant pit, and it's been there for almost a year.
Тут много всего вокруг моего дома и застройщик выкопал фундамент для нескольких жилых домов а потом обанкротился. Так что там есть просто эта гигантская яма, и она уже почти год.
Condo developer.
Ага, застройщик жилых домов.
So your trick, as a developer of medication, is, I suppose, to change the relative balance of THC and CBD.
Трюк в развитии медицины, как я полагаю в том, чтобы изменить существующее соотношение между ТГК и КБД
You'll lose your job and work at an estate agent's, but you'll say you're a property developer because you're just so embarrassed that you work at Foxton's.
Ты потеряешь работу, тебе придется работать в агентстве по недвижимости, но ты будешь всем говорить, что ты застройщик, потому что ты будешь очень стыдиться работы в Фокстонс.
Miles Piles is a property developer.
Майлс Пайлс - застройщик.
You'd like to live in a property developer's duodenum, wouldn't you, Leon?
Леон?
The real estate developer.
Владелец строительной компании.
I was the developer of the cold sleep capsules.
Я изобретатель капсул криогенного сна.
Why I do what I do - defending the defenseless, protecting the disenfranchised corporations that have been abandoned by their very own consumers - the logger... the sweatshop foreman... the oil driller... the land mine developer... the baby seal poacher...
Защищаю беззащитных. Оправдываю оболганные корпорации, брошенные их же клиентами. Лесорубов.
They said some sleazy little condo developer had snapped it up. Oh, yes, I heard.
А, да, я слышал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]