English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dharma

Dharma translate Russian

154 parallel translation
Her dharma name is'" Child-Playing-In-The-Dark...'"
Её дхарма-имя "Ребёнок-играющий-в-темноте..."
Brahma Saborno. Dharma Saborno.
Брахма Саборно, Дхарма Саборно,
WHY HAS BODHl-DHARMA LEFT FOR THE EAST?
ПОЧЕМУ БОДХИДХАРМА УШЁЛ НА ВОСТОК?
The first Tibetan king to be touched by the dharma was King Hathatha Rignamputsan.
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
I-I got your... your invitation that you sent me to the Dharma Center, and, uh,...
Я получила приглашение, которое вы мне послали. В "Дхарма-центр".
He will stay at the Dharma Center we've started here in Seattle.
Он остановится в "Дхарма-центре", который мы открыли здесь, в Сиэттле.
You see, my teacher, Lama Dorje, who was even a teacher of the Dalai Lama, towards the end of his life... he felt he was needed in the West to teach the Dharma, the path of Buddha.
Видите ли, мой учитель, Лама Дордже, который был даже учителем Далай-ламы, к концу своей жизни почувствовал, что он нужен на Западе, чтобы учить Дхарме, Пути Будды.
Well, this must be the Dharma Center.
Ну, это, наверное, и есть "Дхарма-центр".
Oh Tashi... lf your thoughts toward Dharma were of the same intensity as the love and passion you have shown me you would have become a Buddha in this very body in this very life.
О, Таши... Если бы твои мысли о Дхарме были бы так же сильны как любовь и страсть, проявленные ко мне ты бы стал Буддой в этом самом теле в этой самой жизни.
"Dharma Initiative salad dressing."
"Заправка для салата" Первый шаг к Дхарме "
I'm Dr. Marvin Candle, and this is the orientation film for station 3 of the Dharma Initiative.
Я доктор Марвин Кэндл, а это ориентировочный фильм для третьей станции Dharma Initiation.
The Dharma Initiative was created in 1970 and is the brainchild of Gerald and Karen Degroot, two doctoral candidates at the university of Michigan.
Dharma Initiation создана в 1970-м Геральдом и Карен ДеГрут, кандидатами наук Мичиганского университета.
Alvar Hanso and all of us at the Dharma Initiative, thank you.
Альвара Хансо и всех нас, работников Dharma Initiative, — спасибо.
Alvar Hanso and all of us at the Dharma Initiative, thank you, namaste, and good luck.
Альвара Ханзо и всех нас из Дхарма Инишиейтив... спасибо, намастэ и удачи.
Dharma!
Дхарма!
I will send Dharma to your village to verify your story.
Я пошлю Дхарму в твою деревню чтобы проверить твою историю.
Dharma has mastered kang gyok.
Дхарма - знаток kang gyok.
Dharma will take you to the master, Yonten Gyatso.
Дхарма проводит тебя к учителю, Йонтен Гьятцо.
"Dharma initiative ranch dressing."
"Приправа с ранчо Дхарма Инишитив."
I'm Dr. Mark Wickmund, and this is the orientation film for station 5 of Dharma Initiative.
Я доктор Марк Уикмунд и это фильм-ориентировка для пятой станции "Дхарма Инишиейтив".
Station 5, or the pearl, is a monitoring station where the activities of participants in Dharma Initiative projects can be observed and recorded.
Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать её.
At the end of your 8-hour shift, proceed to the Pala ferry, which will take you back to- -... on behalf of the Degroots, Alvar Hanso, and all of us here at the Dharma Initiative, thank you.
В конце Вашей восьмичасовой смены проследуйте к парому Пала, который доставит Вас обратно от лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из "Дхарма Инишиейтив", спасибо.
Dharma nutrabar?
Дармовский питательный батончик?
So these others- - think they're leftover from the Dharma folks?
Так эти Другие... думаешь они - это остатки ребят из "Дармы"?
Is this oneof their... stations- - the--the dharma initiative?
Это одна из... из станций - Дарма Инишейтив?
i'm dr.mark wickmund, and this is the orientation film for station five of dharma initiati.
Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
station five, or the pearl, is a monitoring station where the activities of participants in dharma initiative projects can be observeand recorded... well?
Станция 5, или "Жемчужина", это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать. Ну, как?
is a monitoring station where the activities of the participants in dharma initiative projects can be oerved and recorded... projects.more than one.
Это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать. "Проектов".
What is the Dharma Initiative?
Что такое Инициатива Дарма?
We're on an interesting subject A woman's Dharma as a dutiful wife
Одной очень интересной теме, о нравственных правилах для женщин.
We need to protect our way of life, our Dharma
Нам надо защищать наш образ жизни, нашу веру.
Pray that we continue to march ahead protecting our religion, our Dharma
Молитесь, чтобы мы продолжали идти впереди, защищая нашу религию, нашу веру.
Aren't you glad this isn't the Dharma Greg clip show?
Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга?
Because by now, you would've already seen the Dharma clips and you'd be stuck watching all the Greg clips.
Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга.
Well, we are out of Dharma oat bars.
Все, Дармовский геркулес закончился
Looks like those Dharma freaks were building some sort of dirt road.
Кажется, эти уроды из Дармы построили какую-то дорогу для вывоза мусора
He was a Dharma janitor.
Он был дармовским уборщиком
The pearl is a monitoring station where the activities of participants in the dharma initiative projects can be observed and recorded.
Жемчужина - это наблюдательная станция, где действия участников проекта Дарма Инишииэйтив могут наблюдаться и записываться.
My nameis mikhail bakunin... and I am the last living memberof the dharma initiative.
Меня зовут Михаил Бакунин... и я последний из живых членов Дарма Инишиэйтив.
Why don't you beginwith the dharma initiative?
Почему бы не начать с Дарма Инишиэйтив?
What happenedto the dharma initiative?
Что произошло с Дарма Инишиэйтив?
The reasonthey let him stay here is becausehe is not dharma.
Причина, по которой они позволили ему остаться здесь в том, что он не из Дармы.
Were you ever a memberof the dharma initiative, or was everythingyou said a lie?
Был ли ты когда-нибудь членом Дарма Инишиэйтив? Или всё, что ты сказал — ложь?
Just a little Dharma A1 and paprika...
Просто немного дхармовского А1 и паприки..
You are now a member of the Dharma Initiative.
Теперь вы члены Дарма Инишиэйтив
Ben is using one of the Dharma Stations to block all of the signals off of the island except ours.
- Что? Бен использует одну из станций Дармы чтобы глушить все сигналы с этого острова кроме наших
It's an underwater Dharma station.
Это подводная станция Дармы
Were teams of scientists from the dharma initiative unique electromagnetic fluctuations emanating... outsiders who built laboratories
Среди них были ученые из Инициативы Дарма. .. уникальные электромагнитные колебания..
The leader of the others was keeping jack, kate and sawyer At an abandoned dharma station.
Лидер Других держал Джека, Кейт и Сойера на заброшенной станции Инициативы Дарма.
The Dharma Initiative.
Дарма Инишиэйтив

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]