English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Diagnostics

Diagnostics translate Russian

159 parallel translation
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed.
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
Running diagnostics now, Captain.
Провожу диагностику, капитан.
Personal logs... diagnostics, duty logs... they all appear normal.
Личные записи, диагностика, журналы дежурств, все выглядит нормальным.
Carl, get the diagnostics.
Карл, сними показания.
( Westphalen ) I'll prep diagnostics.
Я'LL диагностики преп.
We're running diagnostics.
Мы пытаемся установить причину.
Even the self-diagnostics aren't working. lt's plain dead.
Даже самодиагностика не работает. Всё просто умерло.
It didn't show up on any of the diagnostics.
Это не выявило ни одно диагностическое сканирование.
Run diagnostics.
- Запустить диагностику.
- Fine, I'll do a diagnostics.
- Хорошо, я проведу диагностику...
Stay on top of the systems diagnostics!
Следите за показаниями системных датчиков!
You have me re-routing so many power relays and transfer coils I can't guarantee this will work without running diagnostics.
Ты заставил меня перенаправить столько реле и передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики.
I've already done the diagnostics in my head.
Я уже провел диагностику - в собственной голове.
That should allow me to run the necessary diagnostics.
Это позволит мне выполнить всю необходимую диагностику.
It's time for her prelaunch diagnostics check.
Нужно проверить её перед высадкой.
Okay, you should be able to run diagnostics now.
Попробуй провести диагностику.
Not according to the diagnostics.
Согласно диагностике - нет.
I can assign you additional diagnostics.
Я могу назначить вас на дополнительную диагностику.
- I excelled in Diagnostics and Repair.
- Я разбираюсь в диагностике и ремонте.
System by system diagnostics, preflight simulations...
Система диагностики перед симуляцией...
Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics.
Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой.
Well, I could, but we'd have to go back to Voyager and run diagnostics.
Могу, но для этого нам нужно вернуться на "Вояджер" и провести диагностику.
Run a few diagnostics?
Проведу пару тестов?
No engine diagnostics, no life - support status.
Средства диагностики не работают, как и системы жизнеобеспечения.
Run level-one diagnostics on all weapons systems.
Запустите диагностику первого уровня на всех системах оружия и щитов.
Diagnostics show a massive power surge in the hyperdrive.
Диагностика показывает массивный всплеск энергии в гипердвигателе.
As a matter of course, faulty machinery will be returned to USR for diagnostics, then decommissioned.
Конечно же, бракованная машина будет возвращена в US robotics для диагностики, а затем списана.
V.I.K.I., pause diagnostics.
Вики, подготовь все для диагностики.
Run full diagnostics, then I want them all changed out.
Проведите полную диагностику, предоставьте подробный отчет.
Diagnostics is more of an art than a science.
Диагностика — скорее искусство чем наука.
That's a problem of resources, not diagnostics.
Это проблема ресурсов, а не диагностики.
Or because it's a class on diagnostics.
Или, возможно, потому, что это класс диагностов.
Computer diagnostics.
- Компьютерная диагностика.
A lot of people knew that we were running diagnostics, but no-one knew that we were in that particular room at that exact moment.
Множество людей знало, что мы проводим диагностику, но никто не знал, что мы были именно в той комнате в тот самый момент.
Let me see if i can find a diagnostics program.
Посмотрим, смогу ли я найти программу диагностики.
What's the best diagnostics department within 60 miles of here?
Какое диагностическое отделение лучшее в радиусе 100 км отсюда?
I was just still running diagnostics.
Мм, я только, мм, еще провожу диагностику.
It's a systems diagnostics test.
Это диагностический тест системы.
They have a great diagnostics department.
У них отменное отделение диагностики.
Mr. Arnold, Dr. House Is Like A Savant When It Comes To Diagnostics.
Мистер Арнольд, доктор Хаус очень одаренный диагностик.
Diagnostics show no damage, but this was an intentional breach.
Проверка завершена. Ущерба нет. Подтверждено проникновение.
Preparing to power down and begin diagnostics.
Отключаю питание и начинаю диагностику.
Running diagnostics, sir.
Провожу диагностику, сэр.
Actually, diagnostics are not encouraging, Captain.
Но данные диагностики неутешительны, капитан.
And I have the one diagnostics on her make sure she's not...
.. пусть пройдёт полную диагностику. Мало ли что ещё...
I'm going to try and talk them into starting up a diagnostics department.
Постараюсь уговорить их, чтобы они основали диагностическое отделение.
It's my diagnostics posse.
Это мой диагностический отряд. Милашка, тёмный, ещё темнее.
Hold on, there's still a ton of diagnostics to run, simulations... I can't guarantee I can finish it by then.
Ещё осталось куча проверок для запуска, моделирования... я не могу гарантировать, что закончу к этому времени.
Captain. That sound we heard from the Bio-dome, I've run it through diagnostics.
Капитан, этот звук мы слышали в Биокуполе, я пропустил его через диагностику.
Launch diagnostics.
Включи диагностику.
Diagnostics, MRI systems are gonzo.
Диагностика, системы МРС свихнулись.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]