English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did you call the police

Did you call the police translate Russian

117 parallel translation
- Did you call the police?
- Ты звонил в полицию?
Why did you call the police 20 minutes later.. .. if you found the body at 7 o'clock?
Почему вы позвонили в полицию только спустя 20 минут, если нашли тело в 7 часов?
- Did you call the police? - [Chuckles Bitterly]
Ты сообщила в полицию?
Did you call the police?
Звоним в полицию?
Did you call the police?
Ты звонил в полицию?
Why did you call the police and say... there was a corpse in a house on Casgrain Street?
Почему сообщил полиции о трупе на улице Касгрэн?
Did you call the police?
Вы звонили в полицию?
Why did you call the police and tell them that Mr. Keyes had been murdered?
Почему Вы позвонили в полицию и сказали им, что Мистера Кейса убили?
- Did you call the police?
- Ты звонила в полицию?
Did you call the police?
Вы обращались в полицию?
Did you call the police?
- Вы позвонили в полицию?
Well, did you call the police?
В полицию звонили?
Did you call the police yet to file a report?
Ты подал жалобу в полицию?
Did you call the police?
Ты вызвала полицию?
- Did you call the police?
- Вы звонили в полицию?
Did you call the police?
– Позвонила в полицию?
Ms. Martin, did you call the police today?
Мисс Мартин, вы звонили сегодня в полицию?
When you got loose, did you call the police, did you run for help, like an innocent person would?
Когда у тебя была возможность... ты позвонил в полицию, ты позвал на помощь, как это делают невинные жертвы?
Did you call the police?
Ты звонила в полицию?
Did you call the police?
Вы позвонили в полицию?
Did you call the police? No.
- Ты вызвал полицию?
Did you call the police?
Ты сообщила полиции?
- Did you call the police?
- Ты позвонил в полицию?
Did you call the police?
Вызвали полицию?
Mayor, did you call the police?
Мэр, вы позвонили в полицию?
Did you call the police?
Вы вызвали полицию?
Did you call the police?
- Вы вызвали полицию?
Did you call the police?
Ты позвонила в полицию?
Did you call the police?
- Ты позвонила в полицию?
Why did you call the police?
Зачем ты вызвала полицию?
After my client left, did you call the police?
После ухода моего клиента, вы позвонили в полицию?
- No. - Did you call the police?
- Ты обратилась в полицию?
Did you call the police?
- Вы вызывали полицию?
What you did is a... I'm going to call the police.
То, что вы делаете... это уголовное преступление.
Did you call in the police?
- Это вы звонили в полицию?
Where did you get this, you little devil? There's a body in the water! Call the harbour police.
Вызовите полицию.
He didn't want to call the police. HUANG : You did the right thing.
- Он не хотел обращаться в полицию.
Please, if you know anything at all, anything that might help the police catch whoever did this to Matthew, please call them now.
Пожалуйста, если вы знаете хоть что-нибудь, что может помочь полиции поймать того, кто сделал это с Мэтью, пожалуйста, позвоните сейчас.
Why did you call the hotline instead of the police?
Почему ты звонила на горячую линию, а не в полицию?
Wanted to call for the police, did you?
Позвать легавых, да?
Why did you not call the police?
Почему ты не обратилась в полицию?
But what the police did to you, there was no call for that.
Но то, что полиция сделала с вами - этому нет названия
Did you call the police? - The fucking police...
Полиция значит, ты туда звонила.
did you call the police?
- Нет. - Звонила блять в полицию!
yeah, right.You didn't call the police either, did you?
Да, конечно. И в полицию ты тоже не звонила, не так ли?
But you still didn't call the police. Your friend Trish did.
Но полицию ты все же не вызвала.
- Did you or anyone call the police?
Вы или кто-либо другой обращались в полицию?
Take off this tape, you stupid sluts! What did you just call us? I'm calling the police.
Развяжите меня, глупые шлюхи! Как ты нас назвал? Я звоню в полицию.
Did anyone ask you to return Louie or call the police to report a plant-napping?
Вы просили кого нибудь вернуть Луи или зконили в полицию чтобы сообщить о похищении растения?
Did you ever call the police after Gia told you she was raped?
Вы обращались в полицию после того, как Джиа заявила об изнасиловании?
Did you call the authorities - the police or Family Services - after you first found out that Marco was left alone... after his mother's arrest?
Звонили ли вы властям - в полицию или Социальную службу, когда заметили, что Марко остался один после ареста его матери?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]