English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did you see her face

Did you see her face translate Russian

56 parallel translation
- Did you see her face?
- А глаза то у нее были - во!
- Did you see her face?
- Ты видел ее лицо?
Did you see her face, though? !
Джасмин-да, это же надо!
- Did you see her face?
Ты видел ее лицо?
Did you see her face?
Ты видел её лицо?
Catfish, did you see her face?
Зубатка, ты видел ее лицо?
Did you see her face?
Ты видела ее лицо?
Did you see her face?
Видела ее лицо?
Did you see her face?
Ты видела её лицо?
Did you see her face, thanking me for saving your life?
Ты видел ее лицо, когда она благодарила меня за спасение твоей жизни?
Did you see her face?
Ты видел ее лицо?
Did you see her face when she said good-bye to Mr. Noge?
Дорогой, ты видел, как она прощалась с Ногэ?
Did you see her face? Look at her.
- Ты видел её лицо?
Did you see her face?
Видела ее рожу.
Did you see her face?
- Вы заметили ее лицо?
Did you see her face?
Видели её лицо?
Did you see her face when I mentioned women?
Ты видел ее лицо когда я упомянул про женщин?
( Girl ) Did you see her face? ( Laughs )
Ты видела её лицо?
Did you see her face at dinner?
Ты видел ее лицо за ужином?
Did you see her face when Stef walked up in her uniform?
Ты видела выражение ее лица когда появилась Стеф в полицейской форме?
- Did you see her face?
- Видела её лицо?
Did you see her face?
Ты лицо её видела?
~ Did you see her face?
~ Вы видели ее лицо?
Did you see her face?
Вы видели её лицо?
- Did you see her face?
- Ты видел её лицо?
Did you see her face?
А какое у нее лицо было?
Did you see her old man's face when she told him to hit you?
Ты видел лицо старика, когда она велела ему тебя бить?
But did you see the look on her face?
Но ты видел выражение ее лица?
Did you see the look on her face?
Ты видел её лицо? А волосы?
Oh, my God, did you see her face?
- О... мой бог, ты видела ее лицо?
Did you see the look on her face?
Видел ее выражение лица?
Did you see her face? Classic.
Ты видела выражение ее лица?
Did you see the look on her face?
Видел выражение ее лица?
Did you see the look on her face?
Ты видела ее лицо?
Michael, her face during the big bang-boom! You did not see!
Майкл, когда мы делали шмяк чпок-бум, ты видел её лицо?
Did you happen to see her face?
Ты разглядел её лицо?
Did you see the look on Ivy's face when mother's nurse accused her of "taking unfair advantage of the weak and elderly"?
Ты видела лицо Айви, когда мамина сиделка обвинила её в "злоупотреблении доверием больного и пожилого человека"?
Oh, did you see the look on my mom's face when I sprung you on her?
Ты видел выражение лица моей мамы когда ты вылетел на неё?
Did you see her face?
- Вы видели голову когда я коснулся ее груди?
Did you see the lady on Oprah who got her face chewed off by a monkey?
Видел женщину в шоу Опры, которой обезьяна съела лицо?
Did you see the look on her mom's face?
Вы видели выражение лица ее мамы?
Did you see that smirk on her face?
Видела эту ее ухмылку на лице?
Did you see the look on her face?
Ты видела ее выражение лица?
Did you see the look on her face When you showed her that picture?
Ты видел, какое у неё было лицо, когда ты показал ей картинку?
Did you see her face?
- Вы разглядели лицо?
Did you see that look on her face?
Ты видел выражение её лица?
Did you see the look on her face?
Видел выражение её лица?
- Did you see that hit her face?
- Вы видели, как он прилетел ей в лицо?
And did you see the look on her face?
А вы видели выражение её лица?
Did you ever see the pictures of her face after he laid into her?
Ты когда-нибудь видела ее фото после его нападок?
D... did you see a nurse with a m... mask on her face?
Ты видела медсестру с маской на лице?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]