English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dido

Dido translate Russian

87 parallel translation
It can't even find Dido unless we guide it down.
Он никогда не найдет Дайдо пока мы не направим его вниз. Ты знаешь об этом.
Planet Dido to rescue ship. Planet Dido to rescue ship.
Планета Дайдо спасательному кораблю, планета Дайдо спасательному кораблю.
Rescue ship to planet Dido.
Спасательный корабль планете Дайдо.
No! Dido to rescue!
Дайдо просит спасения.
Well, undoubtedly, we've landed on the planet Dido. Hmm.
Ладно, несомненно мы приземлились на планете Дайдо.
Well this is the planet Dido.
Ладно, это планета Дайдо. я был тут раньше.
I'd better go and collect the water, it... gets... dark early on Dido.
Я лучше пойду поищу воды, на Дайдо темнеет рано.
I knew if I could get rid of the other crewmembers get rid of the other crewmembers and blame... their deaths on the Dido people, hmm?
Я знал, что, если избавлюсь от остальных людей... Избавиться от остальных людей и вину за их смерти приписать народу Дайдо, хмм?
This is rescue ship calling Dido.
Спасательный корабль вызывает Дайдо Спасательный корабль на связи с Дайдо.
Dido, can you hear me? This is rescue ship calling...
Спасательный корабль вызывает...
So there were survivors on Dido?
Так значит, есть выжившие на Дайдо?
Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand, And with our sprightly port make the ghosts gaze : Dido and her AEneas shall want troops, And all the haunt be ours.
Рука с рукой мы появимся в обители, где души покоятся на ложе из цветов, и взгляды всех умерших привлечем мы на себя веселым появлением.
If Dido has to follow Enrico, it's better if I go too.
Мне лучше пойти с Дидо.
- Then you can also screw Dido, right? Why not?
- Можно и с Дидо перепихнуться.
- Look, Dido, it's all yours.
- Дидо, это для тебя.
Dido, go upstairs and keep watch, and make sure nobody sees you!
Дидо, иди наверх и будь на стрёме. и чтобы никто тебя не увидел.
Dido, change it.
Дидо, поменяй.
- Dido, bring us a whiskey.
- Дидо, принеси виски.
Take her, Dido.
Приступай, Дидо.
No, Dido, stand back.
Нет, Дидо, иди - отстань от меня.
No, Dido. Leave me alone,
Нет, Дидо, отстань.
- I'm Dido. - Ah, you have a lovely house. - Hello, darling.
О, у вас замечательный дом.
One speech in it I chiefly loved'twas Aeneas'tale to Dido, and thereabout of it especially, where he speaks of Priam's slaughter.
Один монолог я в ней особенно любил : это где Эней рассказывает о себе Дидоне, и в особенности то место, где он говорит об убийстве Приама.
Dido and Aeneas.
Дидон и Энея.
Weird Al Yankovic or Dido?
Странным Элом Янковичем или Дайдо?
Dido.
Дайдо.
It's medicine, Dido, I tell you.
Это лекарство Дидо, я тебе точно говорю.
Dido?
Дидо?
C'mon, Dido.
Ну же, Дидо.
- Dido, where are you?
- Дидо, где ты?
Dido!
Дидо!
C'mon, Dido.
Давай, Дидо.
We did it, Dido!
Мы сделали это, Дидо!
- Dido!
- Дидо!
♪ Dido sends
♪ Дидо послал
Dido Elizabeth Belle Lindsay.
Дайдо Элизабет Белль Линдси.
We will call her Dido.
Мы будем называть ее Дайдо.
Once again, Dido?
Опять, Дайдо?
You will not be dining with us, Dido.
Ты не будешь ужинать с нами, Дайдо.
Dinner with guests is a formal proceeding, Dido.
Ужин с гостями - формальное мероприятие, Дайдо.
I would rather dine with Dido.
Я бы предпочла ужинать с Дайдо.
Dido, my dear.
Дайдо, моя дорогая.
Miss Dido Lindsay.
Мисс Дайдо Линдси.
You are simply to sit still, Dido.
Просто сиди спокойно, Дайдо.
Dido the Reverend Davinier has asked me to take his son under my tutelage.
Дайдо Преподобный Давинер попросил меня приглядеть за его сыном.
Someone to keep you company while you take papa's dictation, Dido.
Кто-то тебе в компанию, пока ты пишешь под диктовку, Дайдо.
Dido is not.
Дайдо остается.
You understand the ways of the world for a female, Dido.
Ты же знаешь правила этой игры, Дайдо.
Dido to rescue!
Дайдо просит спасения.
Rescue ship to Dido.
Ответьте, пожалуйста.
Rescue ship calling Dido.
Ответьте, пожалуйста.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]