English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dingle

Dingle translate Russian

44 parallel translation
- By dingle, a fake!
- Чтоб мне... Подлог!
Then yer man Saint Jack O'Hooligan, the man-hatin'goat-murderer of Dingle Bay?
Тогда ваш Джек хулиган, убийца козлов? - Так?
I curse your dingle dangle prick, your nasty wrinkled little wick! God painted my soul black, madame, when he pushed me up...
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику.
You dingle berry.
Когда тебя ждать?
I would have thought, with all your fancy dingle-dangles, you'd have something nicer for your guests who smoke.
Я-то думала, что с твоими модными штучками-побрякушками у тебя найдётся что-нибудь поприличнее для курящих гостей.
All you want is a dingle
Всё, что вам нужно - это пиписька.
- Yeah, I need a tea to give my dingle less tingle.
- Мне нужен чаек, чтобы моя бирюлька не чесалась.
"dingle-dangle," "Boston marriage,"
"Дэнгл-Дэнгл", "Бостонский брак",
That's Daddy's dingle berry.
Это моя засохшая какашка.
"Dingle's Berries" in Provo, Utah?
- Ћесные € годы, купленные в ёте?
He dangles his dingle right in front of you and you're down on your knees.
Он трясет своей штукой прямо перед тобой, а ты стоишь на коленях
You know, how a jimmy-john little dingle berry like him ends up with a girl like Cindy is beyond me.
Знаешь, как такой Ванька-дурачек может добиться такой девушки как Синди, я не понимаю.
We're going to have to go in to Dingle.
Нам придется вас высадить в Дингли.
Okay. Dingle will do.
Хорошо, Дингли тоже сойдет.
The year the last Dublin bus left Dingle.
Год, когда последний автобус проследовал в Дублин из Дингли.
I come from a long, long line of Dingle
Я происхожу из старинного, старинного рода Дингли
He helped me get from Dingle to Dublin.
Он помог мне попасть из Дингли в Дублин.
Are these dingle balls?
А это яйца что ли весят у тебя?
Ooh. You are clearly too smart to be down here with these dingle-bells.
С твоей сообразительностью тебе не место в подвале с этими неудачниками.
You say one word and doll Dingle will lose his head. Fine.
Если вы не уговорите его, кукла может потерять голову.
- What do kids? Mila-Asthon learn to shoot a bow Maddie and Miss Abigail Jules and run looking after the castle and head dolls Dingle.
- Эштон учит Майло стрельбы из лука, а Мэдди и мисс Джулс ищут голову куклы вокруг замка.
Got a little fungi from Dingle, huh?
Подарочек от шлюши, а?
It wasn't a capture, dingle berry, it was a rescue.
Это не был захват, дурак. Это было спасение.
Um, listen, I'm gonna be down the hall, probably solving a really big crime, so if you need me... little dingle, okay?
Эмм, слушайте, я спущусь в холл... вероятно, чтобы раскрыть громкое преступления, так что если буду нужен... просто звякнете, ок?
Dingle!
Дингл!
They'll lose their safaris, their trips to Machu Picchu, they won't get to see the turtles in the Galapagos, they'll never visit Stonehenge, they'll never know the taste of the warm Guinness in Dingle or look into the eyes of a charging rhino.
Они лишатся своих сафари, поездок в Мачу-Пикчу, они больше никогда не увидят черепах на Галапагоссах, не съездят посмотреть на Стоунхендж, не узнают, каково на вкус тёплое пиво Гиннес в Дингле, и не посмотрят в глаза нападающему носорогу.
Sir. The vilest dingle-berry it was ever my misfortune to pluck.
Гнусный засохший кусок дерьма, который никак не отвалится!
If I want to look at some dingle-dangle, I sure as hell ain't gonna do it with you.
Если я захочу посмотреть на бубенчики, я уж точно не буду это делать с тобой.
It's behind the Dingle Swing.
Она за Дингл свингом
I've already made arrangements to sell Hermione to the Dingle Brothers Circus.
Я уже договорилась продать Гермиону в цирк братьев Динкл.
My dingle face.
Покалывающая стадия.
If I was able to find you hiding on that sheep farm outside of Dingle,
Я нашёл тебя, когда ты прятался на ферме в жопе мира.
Ted Lasky wouldn't know a goji berry from a dingle berry.
- Тед Ласки не отличит ягоды годжи от козьих какашек.
I forgot to put my family's from Dingle.
Забыл добавить, что моя семья из Дингла.
I'd lose my bobbles if they weren't attached to my dingle. Heh.
Я бы потерял яички, не будь они приделаны к члену.
And right out of your fucking dingle.
И прямо из своей чертовой штуки.
Are you messing with me, Dingle?
Ты смеёшься надо мной, Дингл?
Your little hacker, Dingle...
- Твой хакер, Дингл...
- Does he mean Kevin Dingle?
- Он про Кевина Дингла? - Наверное.
- LAIRD : Probably. No, must be another Dingle.
Нет, наверное, другой.
Only dingle I know of is the berries on the butt.
Я больше не знаю никакого Дингла.
I promise you, tonight when I get back from jury duty, I will explain it to her in a way that she'll listen to, unlike your way, where she'll rip your dingle off and sew it back on your head like a unicorn horn.
Обещаю, когда я вернусь сегодня вечером из суда, я объясню ей это таким образом, что она поймёт, в отличие от твоего способа, после чего она оторвёт тебе кое-что и пришьёт его тебе на макушку как рог единорога.
Holy dingle berries!
Святой дингл ягод!
That fucking dingle-butt stole my intellectual property and is making a shit-ton of money off of me, okay?
* Этот мудак украл * мою интеллектуальную собственность * и делает на мне херову тучу денег.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]