English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dionysus

Dionysus translate Russian

50 parallel translation
I remember a part where a young Trojan, chased by Dionysus receives the javelin in the nape of his neck
Я вспоминаю эпизод преследования Диомедом молодого троянца. Дротик вонзается троянцу в затылок,..
Apollo and Dionysus.
"Аполлон и Дионис"
Sell me a name, and I'll make Apollo and Dionysus part of the package.
Продай мне имя И тогда я возьму у тебя "Аполлона и Диониса"
Do you knowthe story of Dionysus'ox?
Ты знаешь легенду о быке Дионисия?
A courtier invented for Dionysus, the tyrant of Syracuse, a new instrument of torture :
Один придворный изобрёл для Дионисия, тирана из Сиракуз, новый инструмент пыток :
Dionysus smiled nicely at the inventor and immediately had him placed in the iron ox to test his own invention.
Дионисий мило улыбнулся изобретателю и немедленно поместил его в быка, испытать собственное изобретение.
"but you are Krishna, Christ, and Dionysus... " in your beauty, tenderness, and strength. "
- Кришна, Христос и Дионис в своей красоте, нежности и силе.
Some called his mother, Queen Olympias, a sorceress and said that Alexander was the child of Dionysus. Others, Zeus.
Некоторые считали его мать, царицу Олимпиаду, ведьмой и говорили, что Александр родился от Диониса, другие - что от самого Зевса.
Philip makes a mockery of Dionysus every night.
Каждую ночь Филипп насмехается над Дионисом!
Women are the only ones who know Dionysus.
Лишь женщины способны познать Диониса.
India, where Herakles and Dionysus traveled.
Об Индии, где побывали Геракл и Дионис.
He will marry her in the spring, during Dionysus'Festival and when her first son is born her sweet uncle Attalus will convince Philip to name the boy his successor with himself as regent.
Он женится на ней весной, во время праздника Диониса. А когда у нее родится первенец, ее любимый дядя Аттал убедит Филиппа объявить мальчика своим наследником, а себя - его опекуном.
In the name of Dionysus understand how Philip thinks, for your own sake.
Во имя Диониса, ты не должен забывать, что думает обо всем этом Филипп. Ради твоего же блага.
- And to my mother's god, Dionysus...
И за бога моей матери Диониса...
- Dionysus!
За Диониса!
And by Zeus and Dionysus, you grew beautiful.
И, клянусь Зевсом и Дионисом, ты вырос прекрасным царем!
Dionysus of Greece, born of a virgin on December 25th, was a traveling teacher who performed miracles such as turning water into wine, he was referred to as the "King of Kings,"
"Согласно действующим правилам, резервные требования по отношению к большинству операционных счетов составляют 10 %". Это значит, что при вкладе в 10 миллиардов долларов 10 %, или 1 миллиард, удерживается как требуемый резерв.
Dionysus to your present-day acolytes, the Greeks have embraced nothing but sacrilege and lust.
Дионис стал вашим богом. Вы опутаны святотатством и похотью.
According to the Greeks, maenads were handmaidens of Dionysus.
В греческой мифологии менады были спутницами Диониса.
Dionysus, the god of wine? You did own a bar.
Дионис, бог виноделия?
- Dionysus, Satan.
Дионис, Сатана...
I think to cut out my heart while a bunch of naked people watch all for Dionysus or Satan or some god who has horns.
Думаю, затем, чтобы вырезать мне сердце в присутствии кучи голых людей. Как жертва... Дионису или Сатане или какому-то другому богу с рогами.
She has to believe that she's successfully summoned forth Dionysus...
Она должна поверить, что ей удалось призвать Диониса.
Hail Dionysus.
— Да славится Дионис! — Да славится Дионис!
Lord Dionysus, forgive me.
Бог Дионис, прости меня.
Why do you torture yourself, Dionysus?
Зачем мучить себя, Дионис?
Dionysus descends to Earth and is the arrogant king of Thebes...
Дионис являлся на Землю, как величественный король Фив.
- And Dionysus returns to his home, triumphant.
И Дионис возвращался в свой дом, торжествуя.
In our case, however, it is not Dionysus but Aphrodite.
В нашем случае, это не Дионис, а Афродита.
Dionysus.
Дионис.
The thyrsus is the symbol of the god Dionysus.
Этот тирс - символ бога, Диониса.
They're the female followers of Dionysus.
- Это женщины-последовательницы Диониса.
The servants of Dionysus.
- Слуги Диониса.
We must assume that Demetria has been initiated into the Cult of Dionysus.
Надо полагать, что Деметра была посвящена в Культ Диониса.
Lord Dionysus, accept this offering...
Господин Дионис принимает твоё приглашение.
I drank of his blood and made an offering of him to Dionysus.
Я выпила его кровь и предложила в дар Дионисису.
It is for Dionysus to judge you now.
Дионис теперь тебе судья.
I swear, this night we will honour Dionysus with an offering of their blood.
Я клянусь, этой ночью, мы почтим Диониса, предложив их кровь.
Dionysus demands that you pay with your life.
Дионис требует, чтобы ты заплатил за это жизнью.
Unfortunately, My Lady, Hercules is fully committed till the Feast of Dionysus.
К несчастью, госпожа, у него всё расписано до праздников Дионисия.
We plan to give Dionysus a spirited contest for his crown.
Мы хотим посостязаться с самим Дионисом.
Dionysus.
Диониса.
Dionysus rescued her, but she ended up dying anyway.
Дионис спас ее, но в итоге она все равно погибла.
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux.
Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо.
Tonight... tonight should be about Dionysus.
Но сегодня... Сегодня день Диониса.
Whoo, ooh. Dionysus, okay.
Диониса, ну ладно.
Dionysus principium ducit. "
Dionysus principium ducit ".
"Your party animal was the inspiration for Dionysus."
"Ваше существо-тусовщик вдохновило Диониса".
Good old Dionysus.
Старый добрый Дионис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]