English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Directv

Directv translate Russian

19 parallel translation
Francine, wife order DirecTV now... we get The Tennis Channel for just pennies a day!
Франсин, жена если ты закажешь ДиректТВ сейчас.. мы получим тенисный канал всего за пенни в день.
DirecTV's N.F.L. Sunday Ticket in H.D.
И трансляции воскресных матчей в HD качестве.
It's directv HD. That's why the picture's bigger.
Это кабельное НD, поэтому картинка немного больше.
With a 24-hour broadcast of the DirecTV help channel.
И включить 24-часовую трансляцию канала помощи DirecTV.
And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.
И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.
So sit back and enjoy DirecTV.
Так что, откиньтесь в кресле и наслаждайтесь DirecTV.
Welcome to the DirecTV help channel.
Добро пожаловать на канал помощи DirecTV.
Your destination for getting started with your new DirecTV system.
Приготовьтесь научиться пользоваться вашей новой системой DirecTV.
SO, MY VIDEO WALL PLUS DIRECTV NFL SUNDAY TICKET IN HD.
Таким образом, мой видеоэкран прямой воскресный билет NFL на жестком ( NFL Национальная футбольная лига США )
Oh, actually, DIRECTV called.
Хотя, звонили из ДирЕк-Ти-Ви.
A man with a 65-inch LED TV with DirecTV, NFL Sunday Ticket and Super Fan package.
Мужчина с 65-дюймовым плазменным теликом.. с DirecTV, NFL Sunday Ticket.. и супер-фан пакетом каналов.
You know? I thought they were installing some... maybe DirecTV or something.
Я думал они устанавливают... кабельное или что то такое.
I got a friend of mine who be hooking up illegal DirecTV.
У меня есть друг, который нелегально разблокировывает спутниковое ТВ.
You need DirecTV?
Например, DirecTV?
I walked in on her and the DirecTV guy once.
Как-то раз я застала ее с кабельщиком.
Barb's not that bad and Elaine's got DIRECTV.
Барбара не так уж плоха, а у Элейн есть канал для взрослых
Oh, look. Oh, the DirecTV remote.
Ой, смотрите, пульт от приставки DirecTV.
Steve's wrestling in the basement, and Hayley's finally getting into it with DirecTV.
У Стива реслинг в подвале, а Хейли наконец решила связаться с "DirecTV".
You're not the DirecTV lady, are you?
Вы же не из "ДирекТВ", так?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]