English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Direct hit

Direct hit translate Russian

160 parallel translation
That was a direct hit.
Было прямое попадание
Direct hit of the artillery, observation.
Бьет по нашим позициям прямой наводкой.
That's right, you know. There was a direct hit on Edwards's.
И правда : бомба угодила прямо в "Эдвардс"!
The Japs made a direct hit on it.
Может, Вы даже об этом в газетах читали.
They're all right if you like a direct hit.
Он ничего, если нравится чтобы сразу било по мозгам.
- Looks like him! Direct hit!
Вот это дал, прямой наводкой!
Direct hit amidships by photon torpedo.
Прямое попадание фотонной торпеды.
The Excalibur, a direct hit.
"Экскалибур", прямое попадание.
Direct hit on the mess hall, if you please.
Сделай прямое попадание в столовую. И еще, третий...
- Your boys made a nice direct hit.
- Его накрыло попаданием.
Direct hit reported on hospital complex.
Сообщение о прямом попадании в больничный комплекс.
One more direct hit on the back quarter and we're done for.
Еще одно прямое попадание в корму, и с нами все кончено.
A direct hit.
Прямое попадание.
No, no, it couldn't have been a direct hit, dear.
Нет, нет. Это не могло быть прямым попаданием, дорогая.
Maybe we'll get a direct hit.
¬ озможно, мы будем лучшими экспонатами.
- Direct hit.
- Прямое попадание.
The starboard nacelle has sustained a direct hit.
Гондола правого борта получила прямое попадание.
Direct hit!
Прямое попадание!
Direct hit! We hit it!
- Прямое попадание.
It looks like a direct hit to the heart.
ѕoxoжe, тeбe пoпaли пp € мo в cepдцe.
Direct hit!
Прямое попадание.
- Direct hit, level 14.
- Прямое попадание, уровень 14.
Direct hit. No damage.
Прямое попадание, повреждений нет.
Direct hit on their aft deflectors, but no damage.
Прямое попадание в их кормовые дефлекторы, повреждений нет.
Direct hit to the port nacelle.
Прямое попадание в левую гондолу.
Direct hit, Engineering section and deck 42.
Прямое попадание, инженерный отсек и палуба 42.
Direct hit on their main reactor.
Прямое попадание в их главный реактор.
Direct hit.
Точно в цель.
A direct hit!
Прямое попадание.
We've taken a direct hit on our primary fusion core.
Нам был нанесен прямой удар по камере сгорания.
Direct hit on the port nacelle!
Прямое попадание в левую гондолу.
Direct hit on their port nacelle.
Прямое попадание в гондолы.
That was a direct hit!
! Это было прямое попадание!
- Direct hit!
- Прямое попадание!
Direct hit to decks 14 and 15.
Прямое попадание в палубы 14 и 15.
Even a direct hit from a quantum torpedo wouldn't necessarily destroy our objective.
Даже прямое попадание квантовой торпеды гарантировано не разрушит нашу цель.
- l didn't know I'd scored a direct hit.
Я и не знал, что нанес прямое поражение.
Direct hit to our secondary hull.
Прямое попадание в наш вторичный корпус.
Direct hit on all four vessels.
Прямое попадание во все четыре корабля.
Direct hit to our secondary hull.
Прямое попадание во вторичный корпус.
A direct hit on any of these warheads and pfft! We'd be history, mate.
Прямое попадание в одну из этих боеголовок И мы стали бы историей, дружище.
- Direct hit! - Got him.
- Прямое попадание!
Direct hit, but the target is still moving.
Прямое попадание, но цель продолжает движение.
We took a direct hit to the power grid.
Прямое попадание в энергетическую сеть.
Direct hit to our tactical array.
Прямое попадание в наш тактический массив.
Direct hit on the port nacelle.
Прямое попадание в левую гондолу.
Direct hit.
Прямое попадание.
With a direct torpedo hit, you crippled our gravitational field and two of your Starfleet crew beamed aboard wearing magnetic boots.
Прямым попаданием торпеды вы уничтожили нашу гравитацию - и двое из вашей команды побывали здесь в магнитных ботинках.
- A direct hit, sir.
Прямое попадание, сэр.
Direct hit on bogey two.
Попадание во второй.
We came... That was the most direct way to hit our two locations. Now, this is the most direct way back to the car.
Это самый лучший способ прийти из одной точки в другую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]