English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dirge

Dirge translate Russian

19 parallel translation
What do you want me to do, change a Spring waltz into some sort of funeral dirge? Nonsense
Что вы хотите, чтобы я переделал Весенний вальс в какой-то похоронный марш?
For one whole day and night... it sustained me on that soft and dirge-like main.
В течение дня и ночи он носил меня по убаюкивающим волнам.
But all the music lessons just make you learn dirge!
Но на уроках... Тебя учат только реквиемам.
Sonar, play me a dirge, matey.
Сонар, давай похоронный марш, приятель.
And the Church of England, all the Christian religions, which is mainly Caucasian white people with power and money, enough to make Solomon blush, they're all singing... ( Dirge-like ) # O God, our help in ages past
Зато англиканство, и все остальные церкви, где большинство - белые, у которых денег столько, что Соломон бы покраснел, но поют... "Прибежище мое и защита моя"
That report made him sound about as exciting as a Vulcan funeral dirge.
Этот доклад звучал так же оживленно, как вулканская похоронная панихида.
You're singing it like a funeral dirge.
Ты будто бы на похоронах поешь.
Therefore our sometime sister, and our queen, the imperial jointress to this warlike state, have we, as'twere with a defeated joy, with one auspicious and one dropping eye, with mirth in funeral and with dirge in marriage, in equal scale weighing delight and dole, taken to wife.
С тем и решили мы в супруги взять сестру и ныне королеву нашу, наследницу военных рубежей, со смешанными чувствами печали и радости, с улыбкой и в слезах.
Yeah, a little voodoo dirge to brighten up the day.
Да, панихида по вуду, дабы скрасить день.
'That first note, like a dirge.
На первый взгляд напоминает панихиду.
or birds... or a funeral dirge to a death march...
или птички... или похоронный плач для марша смерти...
( dirge playing ) No penalty.
Пенальти не будет.
- Dirge, we know.
- Дёрдж, мы знаем.
Wasn't talking to you, Dirge.
Я не к тебе обращался, Дёрдж.
Louis, save us from this dirge.
Луи, спасти нас от этой панихиды.
That man could turn a rallying cry into a funeral dirge. What he never understood was that
Он мог превратить свою приветливую речь в панихиду.
I mean, maybe Valerie's obsession with you is the reason why she's a walking funeral dirge.
В смысле, быть может, Валери одержима тобой. и есть причина того, что она ходячая панихида
Funeral dirge.
Ж : Погребальную песнь.
Heard a rebel dirge.
Я слышал эту панихиду мятежника.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]