English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dirty harry

Dirty harry translate Russian

75 parallel translation
Why do they call you "Dirty Harry"?
Почему вас называют Грязный Гарри?
Oh, about why they call you "Dirty Harry."
Насчёт того, почему тебя называют Грязный Гарри.
Now you know why they call me "Dirty Harry."
Вот почему меня зовут Грязным Гарри.
No wonder they call him "Dirty Harry". Always gets the shit end of the stick.
Грязному Гарри достаётся именно тот конец палки, что в дерьме.
You sounded like Dirty Harry just then.
Вы сейчас сказали прямо как Грязный Гарри.
That's Dirty Harry himself.
Это сам Грязный Гарри.
Why do you think Dirty Harry uses it?
Как думаешь, почему из него стреляет "Грязный Гарри"?
Who is Dirty Harry?
Кто такой "Грязный Гарри"?
Dirty Harry?
Грязный Гарри?
- Was it like Dirty Harry's gun?
Он был похожна револьвер?
I swear those guys have seen too many Dirty Harry movies.
Я клянусь, те парни насмотрелись фильмов про Грязного Гарри.
I like something like, uh, the end of "Dirty Harry."
Ну, например,.. концовка фильма "Грязный Гарри". ( 7 * )
I saw this "Dirty Harry," and the end is really- - a terrific showdown.
Я смотрел это фильм и концовка... просто ошеломляет.
Dirty Harry has this bad guy cornered.
Грязный Гарри загнал плохого парня в угол.
OOH, LIKE IN THAT DIRTY HARRY MOVIE
Как в "Грязном Гарри"?
He's Dirty Harry, he's real and we've got him by the balls.
Он крут, он настоящий, и он здорово подставился.
- What if our Dirty Harry says no?
- А вдруг детектив откажется?
Magnum Force, Dirty Harry, Cool Hand Luke.
Высшая сила, Грязный Гарри, Хладнокровный Люк.
"Classic" is reserved for the likes of The French Connection, Dirty Harry, Serpico.
Мне кажется, что классикой всегда было что-то вроде Французской Коллекции,
Dirty Harry. Boom.
"Грязный Гарри" – бум,
Dirty Harry.
Грязный Гарри.
Easy, Dirty Harry.
У спокойся, Грязный Гарри.
It's like Dirty Harry said... "There's nothing wrong with a little shooting as long as the right people get shot."
"Нет ничего плохого, чтобы пострелять, пока убиваешь тех, кого надо."
Sort of Dirty Harry meets Keystone Cop.
Что-то среднее между Грязным Гарри и кейстоунскими копами. [ ссылка на фильмы "Грязный Гарри" и "Эббот и Костелло становятся кейстоунскими копами" ]
I'm like Dirty Harry.
Я как Грязный Гарри.
STOKES : One round fired from Dirty Harry's revolver.
Выстрел был сделан из револьвера Грязного Гарри.
â ™ ª My gaydar gun target â ™ ª â ™ ª Like Dirty Harry I'm gonna make your day â ™ ª â ™ ª I'm gonna take your ass out because your ass is gay â ™ ª
"Моя гитара нашла цель, как Грязный Гарри, я сделаю тебе одолжение, надеру тебе задницу, потому что это задница гея..."
Oh, you're Dirty Harry now, huh?
А, теперь ты Грязный Гарри, да?
Do your thing, dirty Harry.
Вперед, Грязный Гарри.
Freeze, Dirty Harry!
Не двигайся, Грязный Гарри!
It's Clint Eastwood in Dirty Harry.
Это все Клинт Иствуд в "Грязном Гарри".
Can't believe I'm a one-night stand for Dirty Harry.
Поверить не могу, что я - одноразовый любовник для Грязного Гарри.
She could have put that hand anywhere and yet it ends up inches from my Dirty Harry.
Она могла бы схватиться за что угодно но она прижалась в миллиметрах от моего Грязного Гарри.
Way to go, Dirty Harry!
Молодца, Грязный Гарри!
Um, I heard the news, and, uh, while I can empathize with Ray, I feel I must express my concern that his Dirty Harry style antics of late can only reflect badly on the team.
Я слышал новости, и я сопереживаю Рэю, но я чувствую настоятельную необходимость выразить свою озабоченность тем, как его выходки в стиле "Грязного Гарри", негативно сказываются на команде.
Or I'm going to go all Dirty Harry on you.
- Или я сделаю что-нибудь в стиле Грязного Гарри с тобой.
She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door?
У нее на входной двери до сих пор висит подпиcанный "Грязным Гари" постер?
Think Dirty Harry with a sword.
Грязный Гарри, вооружённый мечом.
Yeah, hold, hold on a beat, Dirty Harry.
Подожди, подожди немного, Грязный Гарри.
Okay, the reason we're fighting is'cause this one thinks he's dirty Harry.
Мы ссоримся из-за того, что он думает, что он Грязный Гарри.
While you were out being Dirty Harry,
Пока ты там корчил из себя Грязного Гарри,
I've had it with this Dirty Harry shit.
Все как в долбанном Грязном Гарри.
Dirty Harry Potter.
Нечестный Гарри Поттер.
Sam, what are you doing with Dirty Harry, here?
Сэм, что ты делаешь здесь с этим грязным Гарри?
- "Dirty Harry."
- "Грязный Гарри".
... Dirty Harry?
Капитан Клосс?
Why do you keep buying from Harry, his stuff is always so dirty.
Зачем ты берёшь у Гарри? Эта дрянь у него всегда грязная.
A week ago, Harry Steadwell checks into room seven with $ 10K, dirty money. ( tapping on window ) : Cops!
Неделю назад Гарри Стэдвелл заселился в седьмой номер с десятью тысячами грязных долларов.
Start getting your nails dirty with Bert Cooper et Harry Crane.
Так замарай свои руки, Берта Купера И Харри Крейна.
You don't gotta "Dirty Harry" it.
А ты не строй из себя грязного Гарри.
Then maybe those in-laws are one of the reasons that Harry hasn't got his own hands dirty in order to get the painting back.
Возможно, эти родственники одна из причин, по которой Гарри не решился замарать руки, чтобы заполучить картину.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]