English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Disney

Disney translate Russian

582 parallel translation
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
Меня зовут Диимс Тейлор. И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием... "Фантазия"
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
And so Walt Disney and his fellow artists have taken him at his word.
Уолт Дисней и его художники вспомнили его слова.
I just happened to run across him one day at the Disney studios.
Однажды мне посчастливилось его увидеть на студии Дисней.
But his music covers a much wider field than that, so Walt Disney has given the Pastoral Symphony a mythological setting.
А поскольку его музыка есть нечто большее, то Уолт Дисней изобразил Пасторальную Симфонию в виде легенд и мифов.
Now I feel like I'm caught up in a Walt Disney movie, but with Humphrey Bogart, so it's a political movie.
И мне кажется, что я снимаюсь в фильме Уолта Диснея, но в роли Хамфри Богарта, а значит, фильм политический.
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
It's like Walt Disney!
Как Уолт Дисней!
Compared to my life, that's a Walt Disney movie.
По сравнению с моей жизнью - это какой-то диснеевский фильм.
See Son of Flubber. You can't go wrong with a Disney movie.
Ты уже не молодая.
- The Disney one?
- Диснеевского?
It was like the Walt Disney version of the Ho Chi Minh Story.
Это было похоже на историю о Хо Ши Мине в изложении Диснея.
- I put a Disney movie in the canister.
- Я засунул их фильм в канистру...
Lt'd put fucking Disney right off the air.
Зрителей соберём больше, чем диснеевщина.
Hey, but we don't go to watch Disney movie...
Привет. Мы не пойдём смотреть мультики. А с тобой сестричка я...
The wife and I decided to take the kids to Disney World this year- - l don't care if you decided to take the kids to Attica this year.
Мы с женой решили свозить детей в этом году в Диснейленд- - Да мне все равно, куда вы решили их отвезти, хоть в Атику.
Next year you can take the wife and kids to Disney World on your welfare check.
А в следующем году ты повезешь свою жену... и детей в Диснейленд на пособие по безработице.
I introduced him to Walt Disney.
Я познакомил его с Уолтом Диснеем.
Did you do a Disney nasty?
Ты снялся в диснеевской порнухе?
- Walt Disney.
Мне то откуда знать.
Remember'Disney World', the'Hall of Presidents'?
Помнишь "Мир Диснея", Президентский зал?
- Ain't you going to Disney?
А в Дисней-лэнд ты не едешь?
People who are destined for greatness... like Walt Disney and Hitler... and then there's the rest of us.
Люди, рожденные быть великими... типа Диснея... и Гитлера... и все остальные.
Walt Disney.
- Уолт Дисней.
Then those Disney sleazeballs shut me down.
Эти слизкие типы из Диснея закрыли меня.
But... it's Disney.
Но. Это же Дисней.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар.
I think you look more like a Disney witch, myself.
- Ты больше похожа на ведьму.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
We drew these comics... about''Treasure Island,''and it became this real Baroque, elaborate thing... way beyond the original Disney film.
Мы рисовали комиксы... про остров сокровищ и это стало реально барочной, тщательно разработанной вещью... гораздо сложнее первоначального диснеевского фильма.
Hitler had it. Walt Disney had it. And Freddy Quimby has it.
Она была у Гитлера, уолта Диснея и у Фредди Куимби.
What kid doesn't want to go to Disney World?
Что за ребенок не захочет поехать в Дисней Ленд?
Do you think they'll go on a trip to Disney World next year also?
Как думаешь, они опять поедут в Дисней Ленд?
All Hummingbird chorus members... going on the concert tour to Disney World this year... must hand in signed permission slips by this Friday, the latest.
Все участники хора Хаммингбердс, которые едут на концерт в Дисней Ленд в этом году, должны записаться в список не позднее этой недели.
- No. - I don't want to go to Disney World.
- Я не хочу в Диснейленд.
Yeah, your "I love you" is going to come from Disney.
Да, твое "я люблю тебя" будет приходить от Диснея.
I'm taking the family to Disney World next week.
На следующей неделе я везу семью в Мир Диснея.
- Lady's a dog in a Walt Disney movie.
- Лeди - coбaкa в мyльтфильмe Диcнeя.
We're close to the fountain of youth. We ain't but 33 miles away and 180 miles from Disney world.
Мы живем рядом с фонтаном Джувенс, в 300-х километрах от Диснейленда.
Like they did to Walt Disney.
Как с Уолтом Диснеем.
You can drop a grand in Disney World like that.
В Диснейуорлде можно потратить штуку на раз-два.
The Warner Bros. and Disney stores have been cleared out by looters.
Магазины Warner Bros и Disney были разграблены мародёрами.
Coop went to Disney World.
Куп поехал в Диснейлэнд.
Disney.
Дисней.
It's been more than 60 years since Walt Disney and his artists, teamed up with maestro Leopold Stokowski to create a film they titled The Concert Feature.
Прошло более 60 лет, с тех пор, как Уолт Дисней и его команда художников... с Маэстро Леопольдом Стоковски создали фильм, названный ими Концерт-Аттракцион.
When you hear a title like Pines of Rome you might think of tree-lined streets and romantic ruins. But when the Disney animators heard this music, they thought of something completely different.
Когда вы слышите название вроде "Сосны Рима", вы можете думать об улицах, засаженных деревьями и романтических руинах, но когда аниматоры Диснея слышат эту музыку, они думают о чем-то совершенно ином.
You may not know this, but over the years, the Disney artists have cooked up dozens of ideas for new Fantasia segments.
Может быть, вы не знаете, но за эти годы художники Диснея выдвинули множество идей для новых номеров Фантазии.
The Disney artists wanted to create a short film, based on Hans Christian Andersen's wonderful fairy tale
Диснеевские художники хотели создать короткий фильм... основанный на чудесной сказке Ганса Христиана Андерсена
This march inspired the Disney artists to recreate the age-old story...
Этот марш вдохновил художников Диснея освежить старую историю...
- Know what my favorite Disney movie is?
- Посмотри таблицу рейтингов.
Like Walt Disney.
Как с Уолтом Диснеем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]