English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Divan

Divan translate Russian

27 parallel translation
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней.
Okay, but use the rue du Divan checkpoint.
Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
That red, soft silken Divan!
Такой красный, мягкий шелковистый диван!
Helen rose from the divan on which she was lying.
"... Элен встала с дивана, на котором отдыхала,.. "
A bed! A divan! Or even standing up!
Быстро в кровать... на матрас...
And I Tiresias have foresuffered all enacted on this same divan or bed.
А я, Тиресий, знаю наперёд Всё, что бывает при таком визите -
There is a divan.
Диван.
He lies down on the divan in a suggestive and proper position, but, which could suggest the presence of her body next to his.
Он лежит на диване в позе двусмысленной и сдержанной, по которой можно догадаться о её близком присутствии. Она отворачивается от него.
She's sitting on a divan... and she's stroking her hair.
она сидела на диване, и расчесьıвала волосьı.
" Charlie, forget the.357. You need a custom-made suit and a convertible new carpeting, French doors, a divan.
" Чарли, забудь о.357 калибре. Тебе нужен хороший костюм и кабриолет новый ковер, новые двери и диван.
Charlie, you're a grown man. Perhaps it's time to stop blaming your mother for your own shortcomings. Alan, the divan is not for sitting.
МАМА Чарли, ты уже взрослый, может хватит винить мать во всех своих бедах.
I thought that Natalya was there on her divan... Her place.
Это потому, что я считаю, что Наталья здесь как будто на своей частоте... в своем месте.
I was saying goodbye to my divan.
Я прощалась со своей кушеткой.
There were women wearing masks, lying on a divan right where this piano is.
Женщины в масках лежали на диване, на месте этого фортепиано.
No, does that look like a divan to you?
- Нет, разве это похоже лежанку?
His neighbor takes him home, where he lies still and silent, for two days on a divan
Хозяин отводит его домой где Ницше в течение целых двух дней пролежит на диване, не вымолвив ни слова,
And I'd fallen asleep on the divan.
И я уснула на диване.
And finally a divan we had on set got bedbugs.
- Да И, наконец, диван, который мы использовали на съемках, там завелись клопы.
- chicken... - Chicken Divan.
— Курице в винном маринаде.
That's a divan.
А диваны там.
Then no, I am as naked as the day I was arrested in Bensons for Beds trying out a double divan.
Тогда нет, я абсолютно голый, как в тот день, когда меня арестовали за то, что я спал на двойном диване в Bensons for Beds.
And you worked so hard on it and you trick yourself into thinking it's beautiful and you display it proudly in the entryway on you divan.
Но в него вложено столько труда, что начинаешь убеждать себя в том, что оно прекрасное, и с гордостью расстилаешь его на своём диване в передней.
It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night.
Это много для меня значит, что Вы счастливы спать на этом диване каждую ночь.
Come join me on the divan.
Присядьте со мной на диване.
Two hours a day maximum, either educational or football, so as you don't ruin your appreciation of the finer things. And this here's the divan, for socialisin'and relaxin'with the family unit.
А тут диван для общения и отдыха с семейной ячейкой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]