English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you think he did it

Do you think he did it translate Russian

75 parallel translation
So do you think he did it?
- Так вы думаете, это сделал он?
Do you think he did it?
Думаешь, он это сделал?
Do you think he did it?
Думаешь, это он?
- Do you think he did it?
Как Вы думаете?
- Do you think he did it?
- Думаешь, он это сделал?
Why do you think he did it? Just for the money?
Как думаешь, зачем он это сделал?
- Do you think he did it?
- Как вы думаете, он это сделал? - Нет.
Why do you think he did it, sir?
Сэр, как вы думаете, что заставило его это сделать?
Do you think he did it?
Ты думаешь, он убил?
Do you think he did it?
Ты думаешь, он это сделал?
- Why do you think he did it?
- По-твоему, почему он сделал это?
Why do you think he did it?
Почему он это сделал?
- Do you think he did it--exley?
— Думаешь, он это сделал? Эксли?
Do you think he did it?
По-твоему, он это сделал?
Do you think he did it?
Думаете, это он сделал?
Do you think he did it?
Думаешь, он - убийца?
Why do you think he did it?
Почему вы думаете, что он это сделал?
Do you think he did it?
Вы думаете он сделал это?
So why do you think he did it?
Итак, как ты думаешь, почему он так сделал?
Why do you think he did it?
По-вашему, почему он сделал это?
Do you think he did it on purpose?
Вы думаете, он сделал это нарочно?
So why do you think he did it?
Как думаешь, почему он делал это?
Do you think he did it?
Ты думаешь, что он сделал это?
Whoever he killed, do you think he did it on Bratva's orders?
Кого бы он ни убил, вы думаете, сделал он это по указаниям банды?
How do you think he did it?
Как, по-твоему, он это сделал?
Do you think he did it?
Думаешь, это он сделал?
You think he did it, do you?
- Думаешь, это он?
What do you think? Why did he give it to you?
Как ты думаешь, почему он тебе их дал?
What do you think? Did he make it or didn't he?
Как ты думаешь : ему удалось или нет?
Hey, do you think he ever did it?
Как ты думаешь, он когда-нибудь занимался этим?
Do you think he was crazy when he did it?
Значит, ты думаешь, он был сумасшедшим, когда это делал?
So, um.... Do you think he was crazy when he did it?
Значит, ты думаешь, он был сумасшедшим, когда это делал?
Do you think it's possible that Dr. Butters did what he had to do under extreme pressure, exigent circumstances to prevent you from dying?
Как вы думаете, возможно ли то, что доктор Баттерс сделал то, что должен был сделать под давлением, не терпящим отлагательств, обстоятельства чтобы предотвратить вашу смерть?
Why do you think he did it?
Ты думаешь, почему он это сделал?
Why do you think he did it?
Почему ты думаешь, что он сам это сделал?
- How did he take it? - What do you think?
- Как он отреагировал?
If they really thought he did it, how fast do you think they'd haul his ass in?
Если бы у них правда что-то на него было, то как думаешь, насколько быстро они бы сцапали его жопу?
He and Hood are together now, and with all that stuff locked up in your courtyard, just waiting to be stolen, how long do you think it'll take before they come in the same way I did?
Теперь они с Гудом вместе, и, учитывая все те вещи у тебя на дворе, которые так и просятся, чтобы их украли, как ты думаешь, как скоро они пойдут моим путём?
He certainly did, He gave you all a lot of strength and we don't realise how easy we've got it now I think, do we?
- Он определенно сделал, Он дал вам много сил, и мы не понимаем, как легко мы получили это сейчас, я полагаю, не так ли?
I don't think he was a very good shot. Why did you do it?
- Он был не очень хорошим стрелком.
Well, he said that he did it to save Takashi Yamada. I mean, what do you think that means?
Ну, он сказал, что сделал это, чтобы спасти Такаши Ямаду.
But if you ask him, he'll say, "Did you think I wasn't able to do it?"
Но если спросить его, он ответит : "А вы еще сомневались?"
You don't think he did it, do you?
Вы же не думаете, что это сделал он?
What do you mean you think he did it?
В смысле - вы считаете его виноватым в этом?
Do you think that it's at all possible that he actually did it?
Ты не думаешь, что возможно, он действительно сделал это?
You don't think he did it, do you?
Ты не думаешь, что он это сделал, верно?
You don't think he did it any more than I do? No.
- Вы так же не верили в его вину, как и я?
Do you not think he did it?
Ты не думаешь, что это он сделал?
If he did poison Cole to get you kicked off the team, do you think there's any way to prove it?
Если это он отравил Коула, чтобы тебя выгнали из команды, думаешь, можно как-то это доказать?
this place is a brooklyn institution, and i'm here because you think sal did it and you're wrong! he did do it!
Это место - пример для всего Бруклина, и я здесь, потому что ты думаешь, что это сделал Сэл, и ты ошибаешься!
Do you think that he did it?
Думаете, это он сделал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]