English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Does that ring a bell

Does that ring a bell translate Russian

82 parallel translation
Does that ring a bell?
Надеюсь, ясно куда клоню?
Does that ring a bell?
Припоминаешь?
Now why does that ring a bell?
Почему мне это кажется знакомым?
Does that ring a bell?
Этo кaжeтcя тeбe знaкoмым?
The "Mercedes gang"... does that ring a bell?
- Ты слышал о банде на Мерседесах?
Does that ring a bell?
Кажется, в дверь звонят?
Does that ring a bell?
Конечно.
Does that ring a bell?
Ну что, есть идея?
I'm collecting for GambleNet U.S.A. Does that ring a bell?
Я собираю долги для GаmblеNеt U.S.А. Припоминаете?
I mean, does that ring a bell here?
Это не навело тебя на мысль?
Does that ring a bell... or a gong?
Это звонит колокольчик... или гонг?
Does that ring a bell?
Ну что, вспомнили?
Why does that ring a bell? 14?
Почему это число мне знакомо?
Does that ring a bell?
Не кажется знакомым?
- Does that ring a bell?
— Звоночек в голове прозвенел?
Does that ring a bell?
Ничего не напоминает?
Does that ring a bell with you at all?
Вспоминается что-нибудь?
Does that ring a bell? The Scallywags?
Что-будь напоминает?
Ronaldo Fuentes - does that ring a bell?
Вы знаете Рональдо Фуэнтеса?
Ronaldo Fuentes - does that ring a bell?
Вы знаете Роналдо Фуэнтеса?
Does that ring a bell?
Вспоминается что-нибудь?
Does that ring a bell?
Это звонит звонок?
Does that ring a bell?
Не припоминаете?
Does that ring a bell?
Тебе это о чем то говорит?
I don't mean "Does that ring a bell?"
Не в смысле, "вызывает воспоминания" -
Illegal card games, stealing money from a kid- - does that ring a bell?
Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка : звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell for you?
Вам это что-нибудь говорит?
Does that ring a bell?
- Ни о чем не говорит?
Does that ring a bell? It does.
- Я слышал об этом.
Your husband worked on the Belkacem network. Does that ring a bell?
Фарид изучал связи Белкасем, вы в курсе?
Does that ring a bell?
Что-нибудь вспоминается?
Does that ring a bell at all?
Не слышала ничего такого?
Does that ring a bell?
Не припоминаешь такую?
Does that ring a bell?
Что-нибудь напоминает?
Does that name ring a bell?
Вам это имя о чем-то говорит?
What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing?
Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь.
Why does that name ring a bell?
Где я слышал это имя? Что-то знакомое.
- Nothing about the Suliban? - Nope. Does that name ring a bell to you?
Ригель Десять был последним местом, где он останавливолся перед крушением на вашей планете.
Does that name ring a bell?
Это имя говорит о чём-нибудь?
Does that ring a bell for you?
Милая.
Does that name ring a bell?
Тебе не знакомо это имя?
Does that name ring a bell?
Имя ничего не напоминает?
Yeah, I think that does ring a tiny bell.
Да, что-то похожее припоминаю.
Now that you mention it, your face does ring a bell.
Ты знаешь твое лицо как будто раздавил колокол
Does that name ring a bell?
Это имя тебе ни о чём не говорит?
Does that not ring a bell?
Ничего такого не припоминаешь?
Yeah, that does ring a bell.
Как-то вылетело из головы.
Oh, yes, that does ring a bell.
О, да, кажется припоминаю.
Does that name ring a bell?
Это имя ни о чём не напоминает?
Sorry, that does not ring a bell.
Простите, не припоминаю.
Does that name ring a bell?
Не звучит ли это имя как колокольчик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]