English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dominique

Dominique translate Russian

296 parallel translation
Sainte-Lucie, or Dominique.
Сент-Люсии или Доминики.
- This is lobster Dominique, a sort of speciality de la maison.
- Нет. - Это омар "Доминик" что-то вроде нашего фирменного блюда.
Dominique out of the hospital?
- Доминик вышла из больницы?
She goes on after Dominique.
Он выходит после Доминик.
Good evening, Dominique.
- Добрый вечер, Доминик.
Trust Dominique to get his way.
- Доминик всегда верен себе.
Don't be a fool, Dominique.
Не лезь на рожон, Доминик.
Forget it, Dominique.
Забудем все, Доминик!
Dominique.
Доминик!
Dominique is back!
Господин Малишо! Доминик вернулся!
You can kill me. Dominique gets his gold.
Доминик все равно получит свое золото.
It's Dominique's.
- Оно принадлежит Доминику.
Poor Dominique.
- Бедняжка Доминик!
Here's Dominique.
- Эй, Доминик!
I say, long live Dominique...
Да здравствует Доминик!
Yesterday the swine, today Dominique...
Вчера - свинья, сегодня - Доминик.
Long live Dominique!
Да здравствует Доминик!
Enjoy life, Dominique...
Насаждайся жизнью, Доминик.
Say thank you, Dominique.
Скажи : Благодарю, Доминик.
Let's drink, Dominique.
Доминик, давай выпьем!
Dominique, what's come over you?
Что с тобой, Доминик?
I worry about Dominique, see? That's friendship.
Я беспокоюсь за Доминика, понял?
Dominique Cartouche, get to safety...
Доминик Картуш в безопасности.
Dominique, answer.
Парни негодуют.
So it's a woman you're after, now? Eh, Dominique?
Теперь ты под женщиной.
Dominique, escape... Dominique...
Доминик, беги.
Dominique, go look for mother!
Доминик, пойдём поищем маму!
Regards to your wife, Dominique Prince
Жду тебя! Мое почтение твоей жене.
Will be replaced as head of the French delegation to "ODENS" by Dominique Auphal.
... заменит во главе французской делегации в "О.С.Ю.О." Доминик Офаль.
Following the announcement of Dominique Auphal's appointment... by the way, did you ask about the Auphal documents at the archives?
Согласно информации, касающейся назначения Доминика Офаля... Кстати, вы затребовали в архиве документы по Офалю?
Concerning Dominique Auphal's nomination to the Organization for the Development of the North-South Exchange, i.e., the "ODENS",
"... касающейся назначения Доминика Офаля в Организацию Северо-Южного Обмена аббревиатура : "О.С.Ю.О.".
We request from you every bit of information on Dominique Auphal. "RETURN".
Поручаем вам получить все элементы информации по Доминику Офалю в ряд.
" Liliane Auphal ; Wife of Dominique Auphal,
Читаю : " Лилиана Офаль, супруга Доминика Офаля,..
"Doesn't seem like Dominique Auphal knows."
Не похоже, что Доминик Офаль в курсе...
"To obtain all possible information on Dominique Auphal".
"Получить все элементы информации по Доминику Офалю".
- Dominique.
Доминик.
Except for Dominique Auphal's report, which stunned me.
Исключение составляла работа Доминика Офаля. Она меня ошеломила.
Dominique and his new friend, now re-conciliated with God, kneeled together at the altar.
... встали на колени перед алтарем.
I read his text in front of the boys, everyone was awed, starting with me, they looked at Dominique with respect and envy, and that little son of a bitch lowered his eyes, flushed.
Я прочитал его работу братьям ордена Ясиста и все, изумленные, - а я в первую очередь,.. ... смотрели с уважением и завистью на Доминика,.. ... а он, маленький негодник, опустил глаза, краснея.
For a moment I thought he had sought glory, Dominique was a strange boy, unstable, who feared not integrating with the others
На мгновение я подумал, что ему не хватало мелкого тщеславия, но Доминик был странным парнем, неустойчивым.
"Dear Dominique", ( feminine spelling "Dear" ), another army buddy.
"Дорогой Доминик"... Дорогой, до-ро-гой. И снова - товарищ по армии...
Dominique is the best of sons.
Доминик - лучший из сыновей.
Because he was Dominique's father?
.. Потому что он был отцом Доминика?
No, he wasn't Dominique's father.
Он не был отцом Доминика! ..
I beg you, Dominique,
Умоляю тебя, Доминик.
And he still helped raise Dominique.
И потом, он, все же, воспитывал Доминика, как говорится.
So here you are, my Dominique's bedroom.
Ну вот, комната моего Доминика.
M. Dominique.
Я в кабинете отвечу.
Hello, is that you, Dominique?
Алло, это Доминик? Да, но что случилось?
Forget Dominique...
- К Доминику нельзя, там полицейские.
Dominique, my darling, I beg you.
Доминик, дорогой, умоляю тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]