English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't talk rubbish

Don't talk rubbish translate Russian

41 parallel translation
Fool, don't talk rubbish.
Дурень, не болтай ерунды!
Don't talk rubbish.
Что вы несёте?
- Don't talk rubbish
- Ну, будет тебе глупости-то болтать.
Don't talk rubbish!
Хватит чушь нести!
Don't talk rubbish, the important thing is I've got his key...
Красивую похоронную церемонию со уведомлением в газете, и оркестром?
Don't talk rubbish.
Слушайте, не говорите ерунды!
- Don't talk rubbish
- Не неси чушь.
- Don't talk rubbish, Uli.
Не говори ерунды, Ули!
Don't talk rubbish.
Не плети.
- Don't talk rubbish.
- Не мели чепухи.
Don't talk such rubbish, Charles.
Не говори глупостей, Чарльз.
Don't talk rubbish.
- Не говори чепухи.
Don't talk such rubbish.
Перестаньте болтать ерунду.
I don't wanna talk about irrelevant rubbish any more.
Мне надоела пустая болтовня.
- You don't half talk some rubbish.
Перестань молоть чепуху.
- Talked of only in myth. - Don't talk rubbish.
То, о котором рассказывалось в легендах.
- Don't talk rubbish.
- Не мели чепуху!
Don't talk rubbish!
Не говори ерунды!
Oh, don't talk rubbish.
Не говори ерунду.
Don't talk rubbish!
Не говори глупостей!
Don't talk rubbish!
Не мели чепуху!
Don't talk rubbish!
Да ладно, не чеши.
Don't talk rubbish, Pik.
Пик, не гони.
Don't talk rubbish.
Не неси чушь.
Don't talk rubbish, Granddad!
- Дед, не мети пургу, понял?
Nadler, don't talk rubbish.
- Надлер, не болтайте ерунды.
- Don't talk rubbish!
- Глупости не говори!
Don't talk rubbish.
Эй, эй! Не говори ерунды. * Прозвище ливерпульцев
- Sit and start working, don't talk rubbish.
- Сядь и работай давай, а не болтай глупости.
Don't talk rubbish.
Не неси хрень.
Don't talk rubbish.
ме цнбнпх цксонярх.
.. Don't talk rubbish!
Не смейте произносить эту гадость!
Don't talk rubbish.
Это ерунда.
Don't talk rubbish.
Чушь не неси.
Don't talk rubbish.
Не говорите глупости!
Don't talk rubbish!
Следи за словами!
You don't half talk a lot of rubbish, alfie.
Вы не половина разговоры много мусора, Алфи.
- Don't talk rubbish.
Нет никаких ветвей.
Don't talk rubbish!
Не говорите ерунды!
Nirmal, don't talk rubbish
Нирмал, что за глупости ты говоришь.
May be, he's home... Don't talk rubbish! That s-o-b...
он уже дома... глупая девчонка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]