Don't touch my stuff translate Russian
35 parallel translation
Now, you don't touch my stuff. And I certainly won't touch any of yours.
И я не трону твои.
Don't touch my stuff!
[Skipped item nr. 287]
Michael, don't you dare touch my stuff!
Майкл, Майкл, не смей прикасаться к моим вещам!
Don't touch my stuff after I'm dead.
Не прикасайтесь к моим вещам, после моей смерти.
Don't touch my stuff.
Не трогай мои вещи.
I don't want you to pack my things. I don't want you to touch my stuff.
Я не хочу, не трогайте мои вещи!
And you, don't touch my stuff no more.
Не трогай больше мои вещи.
- Don't touch my stuff no more.
- Не трогай больше мои вещи.
Don't touch my stuff.
Не прикасайся к моим вещам.
Don't touch my stuff!
Не трогай мои вещи!
Don't touch my stuff with your dirty walking-on-the-street paws.
Уонк!
I don't want you to touch my stuff!
Я не хочу, чтобы ты трогал мои вещи!
Don't touch my stuff.
Не надо трогать мои вещи.
- Don't touch my stuff.
- Не трогай мои вещи.
Don't touch my stuff!
И не трогайте мои вещи!
- Hey, hey, don't touch my stuff!
- Эй, не трогайте мои вещи!
Don't touch my stuff.
Не прикасайтесь к моим вещам.
Fine by me, just, don't touch my soccer stuff.
Я не против, только не ройся в моих вещах.
Here, don't touch my stuff.
- Не трогай мои вещи.
I don't touch the stuff any more- - none of which is even relevant to my witness statement.
Я больше не касаюсь этой дряни... нет ничего важного в моих свидетельских показаниях.
Didn't we already have this conversation? You don't touch my stuff.
Мы кажется уже говорили с вами о том, чтобы вы не трогали мои вещи.
Don't touch my stuff!
Не прикасайтесь к моим вещам!
Don't touch my stuff.
Не трогай мое оборудование.
You don't touch my stuff, either.
И ты мое не трогай.
And don't touch my stuff.
И не трогай мои вещи.
- Don't touch my stuff, Boris!
- Не трогай мои вещи!
Don't ever touch my stuff.
Никогда не трогай мои вещи.
Just, uh, don't touch any of my stuff.
- И вещи мои не трогай.
Seriously, don't let her touch any of my stuff.
Я серьёзно. Пусть мои вещи не трогает.
don't touch me 1540
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch that 337
don't touch anything 251
don't touch him 236
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch that 337
don't touch anything 251
don't touch him 236
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
my stuff 33
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't fuck with me 157
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't be a stranger 86
don't fuck with me 157
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't beat yourself up 132
don't call me 195
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't call me 195
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259