English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't worry about money

Don't worry about money translate Russian

84 parallel translation
- Don't you worry about the money.
- Не волнуйся о деньгах.
Don't worry about the money.
Не тревожьтесь насчёт денег.
Don't worry about money.
О деньгах не беспокойтесь.
About my fee- - - Don't worry about the money.
- Теперь насчёт гонорара.
Don't worry about the money.
Не волнуйтесь за деньги.
Don't worry about the money.
Не переживайте по поводу денег, Вы играете красными, я - синими.
And don't worry about the money it's costing... because Orville and I, we're going halfsies on this.
И не переживай насчет денег. Мы с Орвилом разделили расходы пополам.
Don't worry about money, man.
Не волнуйтесь о деньгах, крошка.
Don't worry about money.
Просто найди способ списать долг.
Don't worry about money, Pa.
Конечно, мама!
Joss, you don't have to worry about money.
Джос, тебе не придется беспокоиться о деньгах.
- Don't worry about the money.
- О деньгах не беспокойтесь.
So then I got a call from him saying we don't have to worry about money no more, and I said, " That's good.
Затем он мне позвонил, и сказал, что нам больше не придется беспокоиться о деньгах. И я ответил : " Это хорошо.
I think that you work too hard, and I don't want you to worry about money.
- Ты много работаешь. Я не хочу, чтобы ты думала о деньгах.
Don't worry about money.
Не волнуйся насчёт денег.
Don't worry about the money.
Дело не в деньгах.
Don't worry about money, Sam.
Не волнуйся насчёт денег, Сэм.
Don't worry about the money... or about getting ordained.
О деньгах не беспокойся. Также не думай о посвящении в духовный сан.
- Don't worry about the money, Shlomi, that's your parents'problem, not yours.
– Забудь про деньги, Шломи, это проблема твоих родителей, а не твоя.
The money's in your book and don't worry about me,
Вот деньги, в твоей книжке, и не беспокойся за меня, я тоже скоро уйду.
After you graduate from it, you become the elite and don't have to worry about the money anymore.
Выпускников этой школы относят к элите общества и им уже не приходится волноваться из-за денег.
You don't have to worry about the money.
Вам не нужно беспокоится насчет денег.
I'll take care of the money, and don't worry about a thing.
Я доставлю его. О деньгах я позабочусь, ни о чём не волнуйся. Прошу тебя.
He said : " Now, I don't want you to worry about money.
" Не волнуйся по поводу денег.
One of them is money and in our country we don't worry about money, we just borrow it from our kids and our grandkids and accumulating a debt.
Одна из них - это деньги и мы не беспокоимся о деньгах, мы просто занимаем их у наших детей и наших внуков и накопляем долг.
If you like the story, you don't need to worry about the money.
то о деньгах можете не беспокоиться.
- Don't worry about the money.
- Не переживай насчет денег.
Don't worry about the money.
О деньгах не беспокойся.
I'll get my own lawyer, he'll get me probation again, and don't worry about the bail money.
Я найму адвоката, он сделает мне условное наказание, и не переживайте из-за денег. Я все верну.
Don't worry about the money, Gillian.
Джилиан, за деньги можешь не волноваться.
Now don't you worry yourself about silly little things like money.
Теперь тебе не надо беспокоиться о таких глупых мелочах, как деньги.
Don't worry about the money.
Не волнуйся о деньгах.
Don't you worry about the money.
Не волнуйся о деньгах.
I don't know if I'm going to make any money with art. Pam, don't worry about it.
- Я не знаю, получится ли у меня зарабатывать деньги рисованием.
Don't worry about money.
Клиенты будут богатыми.
Don't worry about the money, Mike.
Не переживай, Майк. Я очень скоро заплачу.
Oh, sweetie, don't worry about the money.
Милая, не расстраивайся из-за денег.
Don't worry about the money for the fish.
Мы сможем потратить деньги на рыб.
Frank, who's the money for? Don't worry about it.
Фрэнк, для кого эти деньги?
So don't worry about having no money.
Так что не переживай о деньгах.
And don't you worry about money.
И не беспокойся совсем о деньгах.
You don't have to worry about her ever again. You got your money. that's all that matters. - Now you can go to yale. - well i'm going to n.y.u. now.
тебе больше не придется из-за нее волноваться ты получил свои деньги. только это имеет значение теперь ты можешь идти в Йель. я собираюсь в Нью-Йоркский университет о, здорово. тогда увидемся в следующем году подожди. что это значит?
Don't worry about the money.
Не волнуйся насчёт денег.
Don't worry about the money. Covered.
О деньгах не волнуйся, всё схвачено.
Dixon, don't worry about getting the money to me right away.
Диксон, не волнуйся на счёт того, чтобы отдать мне деньги прямо сейчас.
Don't worry about us, your money is still in the oven.
Не переживай о нас, твои деньги всё ещё в духовке.
Don't worry about the money. You just buy it.
Не думай о деньгах, просто купи.
- Don't worry about the money.
- За это не беспокойся.
Belle, don't worry about these guys - they're just the money!
Бэлль, не обращай на них внимания - они лишь спонсоры!
Look, don't worry about money. We'll sort all that out later. Fuck off!
- Пошел нахуй!
Don't worry about the money, just take your father's car, the Mercedes, so we can drive out to Mondello.
Не переживай о деньгах. Просто бери машину отца, Мерседес, чтобы мы могли доехать до Монделло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]