English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Doors closing

Doors closing translate Russian

141 parallel translation
Everywhere your father looks, he sees doors closing.
Куда бы ни посмотрел твой отец, он видит двери закрытые.
- ( Vehicle Doors Closing ) What?
Чур не я.
It's the sound of doors closing all over town.
Это стук дверей, которые захлопываются передо мной.
Could be a lot of doors closing.
Многие двери бы закрылись.
'Doors closing.
Двери закрываются.
'Doors closing.'
Двери закрываются.
No, no, no, this is the train doors closing on your ankle.
Нет, нет, нет, за защемившие твою лодыжку двери поезда. - Точно.
- ( DOORS CLOSING ) - MAN 1 : Secure!
- Заперта!
The doors are not closing.
Двери не закрываются.
Watch the closing doors.
Осторожно, двери закрываются.
The doors are closing!
Двери закрываются!
I'm closing my doors until tomorrow morning and I'm not opening it for anybody
Говно или нет, но я беру деньги и закрываю двери до утра и никому не открою.
We better start closing off the outside doors.
Лучше бы нам начать заколачивать наружние двери.
- We're closing the doors.
- Мы закрываем двери.
Just before closing, when everyone washes up in the can and then lines up at the doors so they won't see anyone leaving alone.
Ну... Перед самым закрытием, когда все умываются в туалете и выстраиваются в ряд у двери, чтобы не упустить кого-нибудь, кто уходит домой один.
Doors will be closing.
Двери закрываются.
Security's been closing doors on me.
Служба безопасности закрыла передо мной все двери.
Hopefully we can stall it by closing a few doors.
И ты называешь это планом?
Come on, let's go! They're closing the doors!
Пошли!
The doors are closing.
Двери закрываются.
You keep closing doors.
А ты все время закрываешь двери.
The doors are closing!
Двeри закрываются!
The light m ust be contained as if it were water by opening and closing the doors.
Свет надо строго отмерять, как воду, открывая и закрывая двери.
And now there is someone here under my nose opening and closing the doors!
А теперь, кто-то у меня под носом открывает и закрывает двери!
Watch for the closing doors.
Осторожно, двери закрываются.
I'm closing the doors.
Я закрываю двери.
Please watch the closing doors.
пяосовг стис поятес поу йкеимоум.
The doors are closing.
Двери закрываются...
- Silo doors are closing.
Защитные двери стартовых шахт закрываются.
Stand clear of the closing doors, please.
Осторожно, двери закрываются.
The doors are closing.
"Двери закрываются."
Doors closing.
Двери закрываются.
Doors closing. " - Mind the...
Двери закрываются " — Смотри... — Смотри по ноги!
Doors are closing, take care.
Осторожно, двери закрываются.
I always remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever.
Запомнил твои слова : "Никогда их не выбрасывай, а то эти двери закроются навсегда".
The doors are now closing. Please be careful.
двери закрываются.
How can you say that when you know that hospitals all over the country are closing their doors?
К чему все эти слова, когда вам известно, что по всей стране больницы прекращают прием из-за наплыва больных?
It's like a never-ending game where the doors are opening and closing.
Это похоже на бесконечную игру, где двери открываются и захлопываются.
Juilliard is opening doors, not closing them. - It's a dream.
а не забирает их у нас.
It's supposed to be 30 degrees, but with the doors opening and closing, it's 38.
Здесь должно быть - 1, но из-за того, что дверь постоянно открывают и закрывают, здесь + 4.
- Hurry, the doors are closing!
Быстрее, отсек закрывается.
It's just a little thing, but did anyone think about closing the doors?
Это ерунда, но кто-нибудь - думает о том, чтобы закрыть дверь?
Apparently very good at closing doors.
Очевидно, он очень хорошо закрывает двери.
The doors are closing and I didn't get the...
Двери закрываются, что же делать!
The, um, the doors were closing on her walker, and Lip barely got his foot in
Двери закрывались, а она стояла там со своими ходунками.
But before the elevator doors are closing, the last thing that he says, "Be careful".
Понял. И когда двери лифта уже закрывались, он сказал ему напоследок. "Будь осторожен".
Man ( over p.A. ) : Hello, folks, and welcome aboard. The cabin doors are closing.
Всем привет и добро пожаловать на борт.
Whispering, closing doors, changing the channel when Ellen comes on... Got it.
Шепчутся, закрывают двери, переключают канал, если показывают "Эллен".
- [Over intercom] Stand clear of the closing doors.
Осторожно, двери закрываются.
At this point, we're not closing any doors.
Пока мы ни к чему не приблизились.
/ Doors are closing.
Двери закрываются.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]