English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Doughy

Doughy translate Russian

22 parallel translation
A little doughy.
Немного рохлей.
- For a vampire, you sure are a doughy fuck.
- Для вампира, ты явно жирноват для вампира.
Big doughy scout master, couple of cubs, most webelos.
Большой толстый вожатый, пара щенят, скорее всего ВоМеЛеСы ( Волк Медведь Лев Скаут )
Well, I mean, let's face it, you are a little doughy.
Ну, давай взглянем правде в глаза - ты действительно немного толстоват.
He's so doughy.
Какое нездоровое лицо.
They're juicy. They're doughy.
Они пышные.
I think you should blow me for a while, and then I could finish up in that cute, little doughy butt of yours.
Думаю, для начала ты можешь мне отсосать, а потом я могу кончить в твою милую, рыхлую попку.
I mean, of all the other professional television journalists, the ones with actual experience, peabodys and Pulitzers, those that aren't approaching 50 or the least bit doughy on camera, you want to stand there and tell me
Я имею в виду, что из всех других профессиональных тележурналистов, из множества профессионалов с огромным опытом, Лауреатов "Пибоди" и "Пулитцера", которые не приближаются к 50-ти или по крайней мере не выглядят трухлявыми на камеру ты хочешь стоять там и говорить мне
A great doughy lump I'd sat next to at endless dinners and tedious gatherings.
Я сидела рядом с этой раздувшейся тушей на всех бесконечных ужинах и нудных собраниях.
Yeah, the bread's all soft and doughy, isn't it?
Да, весь хлеб такой мягкий и рыхлый, не так ли?
You look doughy.
А вы выглядите... бледновато.
You keep an eye on that doughy prick with the flip-flops.
Глаз с этого тупого хера во вьетнамках не спускай.
Well, it almost happened when you called my apple pie crust "doughy" "
Это почти случилось, когда ты обозвала корочку моего яблочного пирога "непропечённой".
So reabsorb that disgusting droplet of salt and bad choices back into your doughy body. And then call your mother to see if you can be reabsorbed back into her doughy body or so help me God,
Так что поглоти эту отвратительную каплю соли и ужасной игры обратно в свое мучнистое тело, а затем позвони своей мамочке и спроси, не можешь ли ты поглотиться обратно в ее мучнистое тело, иначе, помоги мне господь, я возьму эту слезу, заморожу ее,
In the end, it really is just doughy potato balls.
И в конце концов получаются просто глупые картофельные шарики.
Wait a second. First of all, if you think I'm worried about you running off with some doughy guy who's dressed in some U.S. Marshal's outfit that's way too tight, you're wrong.
Прежде всего, если ты думаешь, что я беспокоюсь, что ты сбежишь с каким-то придурком, одетым в костюм маршала Соединённых Штатов, то ты сильно заблуждаешься.
I have concerns about their crust being too doughy.
Я опасаюсь, что они слишком мягкотелые.
So, a doughy 40-something man gets abducted by a trio of experienced killers.
So, a doughy 40-something man gets abducted by a trio of experienced killers.
Doughy 40-something man is supposed to end up dead.
Doughy 40-something man is supposed to end up dead.
But you're doughy and weak.
Но ты рыхлый и слабый.
'Cept for that doughy one that smelled like weed.
Разве что тот толстяк, от которого несло травкой.
"of a cabal of doughy, misshapen teens. " am i missing something, journal?
Дневник, я ничего не упустила?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]