English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Downward

Downward translate Russian

232 parallel translation
♪ Downward towards his crotch ♪ ♪ I can peek, but I have to be discreet ♪
# Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна #
Yeah, so, this 90-year-old lady was in downward dog, and I said to her, "Okay, just breathe into it."
90-летняя мадам стояла в позе собаки мордой вниз. И я ей говорю : "Просто подышите".
- The downward angle of it, you know?
- Сверху вниз, так?
Instead, it changed its path again, struck downward towards the Earth.
Вместо этого, он изменил свою траекторию, и упал по касательной на Землю.
this jumped by head downward.
Этот прыгнул головой вниз.
why to you not to go down downward, into the city?
Почему бы вам не спуститься вниз, в город?
Caterina, ottopyr'thumb downward.
Катерина, оттопырь большой палец вниз.
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling.
Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала.
For instance, the short dots... are made with a downward move...
Например, короткие прикосновения, которые делают с движением вниз :
If I remove my finger, the water, against its nature, which is to flow downward, instead rushes upward into the syringe, quite forcefully.
Если я уберу мой палец, вода, против своей природы, вместо того, чтобы течь вниз, устремится вверх в шприц достаточно интенсивно.
It's a downward slope.
- Да, покачусь.
You can believe rain falls downward.
А что капли дождя падают сверху вниз - в это ты можешь верить.
What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell.
Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах.
- Press it downward.
- Там пумпочка есть. - Нажмите её книзу.
Downward social mobility.
Нисходящая социальная мобильность
And I think that the downward fall is gonna be very fast.
И падение наше будет очень быстрым.
"Downward Sword" stance.
"Нисходящий меч"
The magic bullet enters the President's back, headed downward at a 17-degree angle.
Волшебная пуля вошла в спину президента, пролетела вниз под углом в 17 градусов. Затем, она полетела вверх.
The third shot, frame 232 hits Kennedy in the back, pulling him downward and forward.
Он попадает Кеннеди в спину, бросая его вниз и вперед.
As I remember, the line you are drawing should proceed downward, not across.
Насколько я помню, линия, которую Вы рисуете, должна идти вниз, а не поперёк.
Go downward, long strokes.
Сверху вниз, медленными движениями.
Shouldn't we be a little concerned with the downward spiral of our stock these past few days?
Сид, Вас не беспокоит резкое снижение курса акций?
Some believe they descend with the lightning, but I believe they are on the ground and are projected downward by the bolt.
Говорят, что их приносят молнии. Но я думаю, что они лежат на поверхности, и молния только забивает их под землю.
All I am trying to do, Mark, is to help you understand that "The Name of the Rose" is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory.
Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что "Имя Розы" - это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории.
Downward slope and all.
К тому же садились на склон...
And downward.
И ниже.
Let's move on to downward facing dog.
Теперь перейдем к позиции собаки, смотрящей вниз.
- They shot him at a downward angle.
Даффи? Стреляли сверху вниз!
They shot him at a downward angle?
Они стреляли сверху вниз?
Reflecting the downward trend in sales of all fashion dolls,
На это влияет общая тенденция снижения продаж кукол
I'm sensing a downward trend, especially given all the problems with Volunteers lately.
Спад продолжается и сейчас, учитывая недавние проблемы с волонтерами.
Point the toes, pull your shoulders back. Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog.
Отвели назад плечи с глубоким вдохом, прогнулись и снова, поднимая корпус и опуская голову, делаем медленный выдох.
And so I found myself in a downward spiral of debauchery.
С этого и началась нескончаемая череда провалов и неудач в области похоти и разврата.
Now, Professor Starkman, how would you classify a killer whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme?
Скажите, профессор Старкман, как классифицировать убийцу,.. ... чья нарастающая неряшливость была бы просчитана, чтобы укладываться в общую схему?
Oh, more uncivil, more unnatural, than those base-titIed creatures that look downward!
О нет, я не встречал созданий более растленных и порочных чем род людской.
- You're thinking about taking a tasty downward spiral?
- Ты подумываешь пуститься в нисходящую спираль?
WE'RE GONNA FLOAT RIGHT BACK INTO DOWNWARD DOG,
Мы собираемся встать в позу "DOWNWARD DOG" ( Нижняя собачка ).
AND DOWNWARD DOG.
И "DOWNWARD DOG."
DOWNWARD BLOCKS.
Нижние блоки
GOT A LITTLE DOWNWARD DOG, OKAY?
И встанем в позу "DOWNWARD DOG" ( Нижняя собачка )
GOOD DOWNWARD DOG,
Хорошо, DOWNWARD DOG
DON'T GET LAZY AND SLOPPY IN THE DOWNWARD DOG.
Не ленитесь и не выполняйте небрежно.
Churches were built to exalt heaven... but this, the weapons are pointing downward.
Странно! Храмы строили, чтобы стремиться ввысь. Но это?
Well, at least I gave them a good run for their money. On the downward leg anyway.
Зато ребятки малость поразмялись и денежки не потеряли.
Both have mazes leading upward and downward.
Оба имеют лабиринты, ведущие то вверх, то вниз.
I heard of one project where they considered starting out at the top and going downward, but it didn't feel right.
Я слышал об одном проекте, где обсуждалось начало пути с верха и затем путешествие вниз, но это не создает нужного ощущения.
More claims offered for sale and prices pressed downward.
Нам предложат больше участков со скидкой.
done done or just on a downward slope of the perpetual lana-clark roller coaster?
- Порвала или это шаг назад в бесконечных отношениях Кларк-Лана?
The aircraft before striking the Pentagon reportedly executed a 270 degree downward spiral and yet Hani Hanjour was known as a terrible pilot who could not safely fly even a small plane.
В случае с Эквадором это не было случайностью. Нефтяные компании сделали это намеренно, они знали, что таким образом сберегали деньги на системе очистки.
You might to ask yourself why the entire culture is utterly saturated by mass media entertainment from all sides, while the educational system in America continues it stupefying downward slide since the US government decided to take over subsidize the public school system.
сразу же переводит эту историю в разряд мифологических. Ранние Христианские деятели, такие как Тертуллиан, проделали сложный путь, чтобы сломать эти ассоциации, даже утверждая, что сам дьявол явился причиной этих совпадений. Заявляя во втором веке следущее :
See, things are trending downward.
Все разваливается, понимаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]