English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dozen

Dozen translate Russian

4,143 parallel translation
Stole about a dozen crates of AKs and M4s.
Украли с дюжину ящиков АК и М4s.
I have gone on over a dozen interviews, And these young girls seem to take a special pleasure In rubbing my age in my face.
Я прошла целую дюжину собеседований, и у меня ощущение, что эти молодые девчонки получают особое удовольствие, тыкая моим возрастом мне в лицо.
Fuck it, let's get a half dozen.
К черту, давайте купим пол дюжины.
Half dozen.
Пол дюжины.
I e-mailed Gilfoyle about a dozen times, and all he kept sending me were these photos.
Я уже сто раз писал Гилфойлу, а он только шлет мне в ответ какие-то картинки.
Against three trained hunters, if they have any idea what they're doing, I'd say we're about a dozen skilled men short of having any fucking prayer of surviving that.
Против трёх натренированных охотников, если они понимают, что делают, я бы сказал, дюжине наших людей пришлось бы молиться, чтобы пережить это.
or the thighs of a dozen women.
или о прелестях дюжин женщин.
Tess, I've gone over my medical records a dozen times, I'm telling you, there's no way I should have survived that, I should be dead.
— Тэсс, я перечитал свою медкарту сто раз, и говорю тебя, я не должен был это пережить, я должен быть мертв.
Dozen red roses, candles, champagne.
Букет из красных роз, свечи, шампанское.
We had half a dozen sessions with Errara and invited subjects.
Мы провели полдюжины встреч с Эрратой и испытуемыми.
Not without raising a dozen red flags.
Так бы мы привлекли слишком много внимания.
He's had a dozen.
У него их убили десяток.
He has appearances in Cali, Boyacá, and a dozen other cities.
Он появлялся в Кали, Бояке и десятке других городов.
I could eat a dozen eggs.
Они ушли. Я мог бы сожрать десяток яиц.
Fletcher made about a dozen calls this week to another burner - - no way to tell who has that one.
На этой неделе Флетчер сделал с десяток звонков на другой одноразовый телефон, мы не сможем узнать, чей он.
A dozen.
С десяток.
I'll bring you a dozen.
Я привещу тебе десяток.
Half a dozen jellies and a cruller, huh?
Чего тебе это стоило? Полдюжины конфет и пироженое?
Thinking two, three dozen.
Думаю, два-три десятка.
For every compliment, there are a dozen insults.
На каждый комплимент найдётся десяток оскорблений.
Looks like five assailants and possibly two dozen civilians trapped inside. Hurry.
Пятеро вооруженных бандитов и около двух дюжин заложников внутри.
All right, so we're basically on our own against a homicidal maniac and a dozen thugs armed like a platoon.
То есть фактически мы один на один с маньяком и дюжиной отморозков, вооруженных до зубов.
I've done it a dozen times before on the battlefield when a soldier can't be moved.
Я делал это дюжину раз прежде, на поле боя, когда солдата нельзя было двигать.
A couple shells still loaded, maybe a dozen in my pocket.
Пара патронов еще в ружье, около дюжины у меня в кармане.
I've got a dozen witnesses who will testify that you started the fight.
У меня есть дюжина свидетелей, которые подтвердят, что это вы начали драку.
There's a dozen more wagons coming.
- Будет еще дюжина повозок.
Yeah, turns out half a dozen menorahs really sets a mood.
Да, оказывается, полдюжины меноры действительно устанавливает настроение.
We'll take half a dozen.
Мы возьмём пол-дюжины.
A dozen abandoned villages.
Десятки покинутых селений.
I'll choose a dozen men to stay and guard the queen and the princess.
Я отобрал дюжину людей, которые останутся, чтобы охранять королеву и принцессу.
At the Wall, a dozen lord commanders came and went during his years of service, but he was always there to counsel them.
За годы его службы на Стене сменилась дюжина лордов-командующих, но он всегда был готов помочь им советом.
A half dozen or so would give us a fighting chance.
Полдюжины или около того, могли бы дать нам шанс на успех.
A dozen would give us an even better chance.
А дюжина удвоила бы наши шансы.
Frank, you paid for half a dozen prosthetics including this beauty here with silicone skin. It's not possible. It goes for $ 60,000.
Это невозможно, Фрэнк, ты заплатил за половину этих протезов, включая эту красавицу с силиконовой кожей за 60 тысяч.
I did it about a dozen times anyway.
Я и так это частенько делал.
In every other case, our home invaders gained entry by pretending to deliver two dozen roses.
Во всех остальных случаях наши грабители смогли попасть внутрь притворившись, что доставляют две дюжины роз.
Jim Norton just left a florist carrying a vase and two dozen roses.
Джим Нортон только что вышел от флориста с вазой и двумя дюжинами роз.
Our thieves used arrangements of two dozen roses to get their foot in the door of homes they were robbing.
Наши воры использовали доставку двух дюжин роз, чтобы попасть в дома, которые собирались ограбить.
Even if she does send two dozen troopers to the plant, you can't take Avocet with a frontal assault.
Даже если она отправит на завод две дюжины солдат, лобовой атакой Авосет не возьмешь.
We know! And sends his own mother two dozen red roses every single day.
И посылает своей матери две дюжины красных роз каждый день.
So close that he sends her two dozen roses a day?
Так близки, что он присылает ей дюжину роз каждый день?
And a couple dozen for the road?
И пару десятков в дорогу?
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in hideous disco outfits that "glee," by its very definition, is about opening yourself up to joy.
Знаешь, одна великая толстушка однажды на этой сцене поведала дюжине - или типа того - ботанов, разодетых в ужасные наряды, что Хор уже по определению призывает открыться навстречу радости.
A dozen calls to the Sheriff's Department about a "monstrous dog-boy" running around the streets of Beacon Hills naked. "
Десятки звонков в полицейский участок с жалобой на "чудовищного мальчика-пса, голым бегающего по улицам Бикон Хиллс".
- I must have called a dozen times.
Звонила, наверное, раз десять.
Your kidnapper had at least a dozen procedures.
У вашей похитительницы было более десятка процедур.
I mean, just maybe if you washed'em, like, a dozen times, but I'm guessing you can't get that done in less time than it takes me to get a warrant.
Даже, если постирать их дюжину раз, но боюсь, вы не успеете это сделать, я получу ордер раньше.
I know, Buchanan must've lost two dozen balls during the round today, it was unbelievable.
Знаю, Бьюкенан пропустил две дюжины мячей в сегодняшней игре, это невероятно.
You want to muscle in on a case, I got a dozen open homicides.
Хотите поучаствовать? У меня есть дюжина нераскрытых убийств.
Nasim also told us that you brokered the deal with Navilet, that you met with Gordon Sloane a half a dozen times.
Насим сказала нам, что вы были посредником в переговорах с Навилет, вы несколько раз встречались с Гордоном Слоаном.
It's a dozen of these.
Нужна дюжина таких.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]