English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dps

Dps translate Russian

16 parallel translation
DPS satellite noted an atmospheric nuclear detonation this morning at 2 : 17 a. m.
ЦОС спутника заметил атмосферные ядерные взрывы этим утром в 2 : 17.
Is that confirmed they passed along that suspect description to Arizona DPS?
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ХАРЛАНА БРЕММЕРА, ШЕРИФА ОКРУГА Передавали ли они приметы подозреваемого в департамент безопасности Аризоны?
Dps and actors fired, production delays, unstable director.
Приглашенных звезд и актеров увольняют, производство откладывается, с режиссером не ясно.
There are about as many female DPs in Hollywood as there are women in Congress.
Да, женщин-операторов в Голливуде столько же, сколько женщин в Конгрессе.
DPS wants statements first thing.
Отдел хочет ваше заявление.
That DPS lady's a bundle of fun, ain't she?
Эта дама, что нас распрашивает, ей это доставляет удовольствие?
Well, if I've got the DPS on my back, I want to know the full SP.
Ну, если что-то случилось у меня за спиной, я хочу услышать полную историю.
I just got the news the DPS woman's happy we're in the clear.
Я только что получил известие от той женщины, хорошее, кстати, она решила, что мы чисты.
I didn't tell the DPS the full story.
Я не рассказывал комиссии об этой истории.
After that, I've got to tell the DPS what you've just told me.
- После этого я вынуждена буду рассказать комиссии все, что ты мне рассказал.
Our guvnor's squared it with the DPS and the IPCC.
Наш дяденька был замешан в ДПС и МГЭИК.
Locking on, what's the DPS?
Нацеливание, каковы повреждения?
DPS are looking into the Holland case. Mm-hm.
Отдел профессиональных стандартов проверяет дело Холланда.
What she said in her police interview as well as the DPS reports into her.
То, что она сказала в полицейском интервью а также DPS отчеты в ней.
The DPS is out of control.
DPS просто неконтролируемы.
You've got an hour and then I need to alert the DPS.
У вас есть час, прежде чем мне придется доложить руководству.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]