English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Drewe

Drewe translate Russian

59 parallel translation
Mr Drewe, it's no good painting me as Simon Legree.
Мистер Дрю, не делайте меня Саймоном Легри.
Mr Drewe.
Мистер Дрю.
So, you'd let Mr Drewe stay on.
- Итак, ты позволил мистеру Дрю остаться.
Have we come to a final decision about Drewe?
Мы пришли к окончательному решению по поводу Дрю?
I can't pretend to take the credit, Mr Drewe.
Не могу притворяться, что доверяю вам, мистер Дрю.
Well, thank you, Mr Drewe.
Что ж, спасибо мистер Дрю.
No. If Papa believes enough in Drewe to lend him the money, and to hide it from us, then that tells me something.
Нет, если Папа так верит в Дрю, чтобы одолжить ему денег и скрыть это от нас, то это говорит мне кое-что.
Mr Drewe, would you do that for me?
Мистер Дрю, вы сделаете это ради меня?
Is Mrs Drewe with you?
- Миссис Дрю с вами?
Who knows where to find Drewe's number?
Кто знает телефон Дрю?
Hello, Mrs Drewe.
Здравствуйте, миссис Дрю.
I've been talking to Mr Drewe.
Я разговаривала с мистером Дрю.
Has Drewe put you up to this?
Дрю просил тебя об этом?
What do you make of Edith's burst of generosity with the Drewe girl?
Что ты скажешь о внезапной страсти Эдит к малышке Дрю?
Mrs Drewe is taking the youngest boy to the dentist.
Миссис Дрю ведет младшего сына к дантисту.
M'Lady. Mr Drewe is at the back door downstairs.
Миледи, там пришел мистер Дрю,
The trouble is, the farmer's wife, Mrs Drewe, she just thinks I'm a nuisance.
Проблема с женой фермера, миссис Дрю, ей кажется, что я слишком назойлива.
May I introduce Mrs Drewe?
Знакомьтесь, миссис Дрю.
How do you do, Mrs Drewe?
Как ваши дела, миссис Дрю?
Mr Drewe...
Мистер Дрю...
That woman, Mrs... Drewe.
- Та женщина, миссис...
I don't have time, Mr Drewe.
- У меня нет времени, мистер Дрю.
Mrs Drewe, I know you don't want to hear this, but I'm very grateful. No, I don't bloody want to hear it!
Миссис Дрю, знаю, вы не хотите этого слышать, но я вам очень благодарна.
Well, thank you so much, Mr Drewe, Mrs Drewe.
Что ж, большое вам спасибо, мистер Дрю, миссис Дрю.
A Mrs Drewe from Yew Tree Farm.
Миссис Дрю с фермы "Тисовое Дерево".
Mrs Drewe told me Rosamund knew you went to see the child with Edith.
Миссис Дрю сказала, что Розамунд знала. Вы с Эдит приходили проведать ребенка.
And Mrs Drewe was being difficult.
Да еще эти трудности с миссис Дрю.
Mrs Drewe came to the house.
Я.... - Приходила миссис Дрю.
I'll telephone Mr Drewe tonight when we get back to Belgrave Square and I'll ask for his help.
- Сегодня же вечером я позвоню мистеру Дрю и попрошу его о помощи. Как только вернемся на Белгрейв-Сквер.
I'll ask Mr Drewe to meet the train and take Marigold, then we'll discuss the Drewes'situation.
Я попрошу мистера Дрю встретить поезд и взять у нас Мэриголд. Затем мы обсудим их ситуацию.
What? There's Mr Drewe.
- А вон мистер Дрю.
Mr Drewe. Can you help my mother with her suitcases?
Мистер Дрю, не могли бы вы помочь нам с багажом?
Do Mr and Mrs Drewe really want you to take her?
Мистер и миссис Дрю правда хотят, чтобы ты её взяла?
The child at the Drewe's house.
- О ребенке из дома Дрю.
I think..... Mrs Drewe finds it too much.
- Я думаю... Дело не только в деньгах.
The other day, Mr Drewe was on the platform.
Вчера на вокзале я видела мистера Дрю.
Where's Mrs Drewe?
- А где миссис Дрю?
Won't Mrs Drewe want to see Marigold?
- Разве миссис Дрю не хочет повидать Мэриголд?
Thank you, Mr Drewe.
Спасибо, мистер Дрю.
Drewe was as proud as punch showing them off.
Дрю распирало от гордости, когда он их показывал.
Was Mrs Drewe there?
- Миссис Дрю была там?
Well, you could've said it would upset Mrs Drewe.
Ты могла бы сказать, что это расстроит миссис Дрю.
And Mr Drewe's well?
- Как поживает мистер Дрю?
Was Mrs Drewe there?
А миссис Дрю вы застали?
Only that Mrs Drewe has definitely not got over Marigold.
Что миссис Дрю не может забыть Мэриголд.
I don't mind talking to Drewe, but I doubt it will do much good.
Я не против поговорить с Дрю, но боюсь, что ничего хорошего не выйдет.
Where's Mrs Drewe now?
Где сейчас миссис Дрю?
Nobody wishes it more than I do, but Her Ladyship worries that Mrs Drewe simply cannot stand being so near the child.
Больше всего на свете. Но её светлость боится, что для миссис Дрю невыносимо жить так близко к малышке.
I'm afraid Drewe won't leave.
Боюсь, Дрю никуда не уедет.
- Mrs Drewe.
- Дрю.
The Drewe plan was mad enough.
- План Дрю уже был безумен,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]