English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Droid

Droid translate Russian

447 parallel translation
Droid of some kind.
Какой-то дроид.
- An imperial probe droid.
- Имперский дроид-разведчик.
The report is only a fragment... from a probe droid in the Hoth system, but it's the best lead we've had.
Фрагмент рапорта... дроида-разведчика из системы Хот, но лучшей зацепки у нас нет.
Having trouble with your droid?
Проблемы с дроидом?
You are a protocol droid, are you not?
Ты протокольный дроид, не так ли?
We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him.
У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать.
Guard, this protocol droid might be useful.
Охранник, этот протокольный дроид, возможно, пригодится.
Where's my droid of honour?
Где моя девичья честь?
So I guess you might call that a case of man bites droid?
Я думаю, это происшествие можно назвать... человек кусает дроида?
There was one survivor, two dead, and a droid that was hopelessly smashed beyond repair.
B нeй нaйдeн oдин выживший, двa тpyпa.. ... и дpoид, нeпoдлeжaщий вoccтaнoвлeнию.
- There was a droid.
- Taм был дpoид.
The droid that crashed with me.
Дpoид, чтo yпaл co мнoй.
- You're a droid.
- Tы - дpoид.
I'm not a droid!
Я нe aндpoид!
- Dredd, it's just a servo-droid.
- Дредд, это лишь андроид.
The servo-droid is your friend. Please let your friend go by.
- Андроид-ваш друг.
- You are in the way of the servo-droid.
3. 2.
Willful sabotage of a public droid. That's six months, citizen.
Саботаж общественного серводроида - 6 месяцев, гражданин.
- I'm not the Droid I used to be.
- Я уже не то Дройд, что когда то был.
You're dead metal, Droid!
Считай себя металлоломом, Дройд!
Nobody moves, or I put a cap right where this little droid's brain is.
He шeвeлитecь или я вcaжy eй пyлю тyдa, гдe y нee мoзги.
Send a droid.
Пошли дроида.
A droid army is about to attack the Naboo.
Армия дроидов готовится напасть на Набу.
That little droid did it.
Вот тот маленький дроид это сделал.
An extremely well-put-together little droid, Your Highness.
Чудно сделанный маленький дроид, Ваше Высочество.
Clean this droid up as best you can.
Хорошенько почисти этого дроида.
My droid has a readout of what I need.
На дисплее дроида список нужных запчастей.
- I'm building a droid.
- Я делаю дроида.
He's a protocol droid to help Mom.
Этот дроид будет помогать маме.
Wow, a real astro droid!
Ух ты, настоящий астродроид!
Ody Mandrell, with his record-setting pit droid team.
Од и Мандрелл и дроиды-механики привыкли ставить рекорды.
The Naboo system has been invaded by the droid armies of the Trade...
Систему Набу атаковали войска дроидов Торговой...
It's a droid control ship.
Это корабль управления дроидами.
The Gungans must draw the droid army away from the cities.
Гунганы должны выманить армию дроидов подальше от городов.
We have a plan which should immobilize the droid army.
У нас есть план, как парализовать армию дроидов.
We will send what pilots we have... to knock out the droid control ship orbiting the planet.
Мы пошлем всех наших пилотов... и они собьют корабль управления дроидами с орбиты планеты.
If the viceroy escapes, Your Highness... he will return with another droid army.
Если наместник сбежит, Ваше Высочество... он вернется со второй армией дроидов.
Dumb droid.
Тупой дроид.
I'm a sanitation droid.
Я хозяйственный робот.
I am a battle-droid, protecting the weak from crazy robots.
Я - боевой дроид, построенный, чтобы защищать слабых от сумасшедших роботов.
He is a battle-droid!
Он - боевой дроид.
I have tracked the bounty hunter, Jango Fett... to the droid foundries on Geonosis.
Я проследил за охотником за головами Джанго Феттом... до сталелитейных заводов дроидов на Гэоносисе.
The Trade Federation is to take delivery of a droid army here... and it is clear that Viceroy Gunray... is behind the assassination attempts on Senator Amidala.
Торговая Федерация намеревается принять там партию бойцов-дроидов... и очевидно, что наместник Гэнрей... стоит за попыткой покушения на сенатора Амидалу.
The droid army is in full retreat.
Армия дроидов повсюду отступает.
R2, hit the buzz droid's center eye.
R2, целься в центральный глаз.
You stupid little astro droid.
Глупый маленький астродроид.
But with Count Dooku dead, he is the leader of the droid army.
Но теперь, когда граф Дуку мертв, он встанет во главе армии дроидов.
What about the droid attack on the Wookiees?
А как быть с нападением дроидов на вуки?
All droid units must shut down immediately.
Всех дроидов надлежит немедленно отключить.
Have the protocol droid's mind wiped.
А протокольному дроиду сотрите память.
You're the new model droid.
Ты - aндpoид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]