English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dropper

Dropper translate Russian

51 parallel translation
The authentic signature of Hitler. Name-dropper.
Оригинальная подпись Гитлера.
- Book-dropper, child-mentioner.
- Наболталась о книгах и детях?
It's rather like liquid being squeezed out of an eye dropper.
Сперма выдавливается как жидкость из пипетки.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed.
Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
He tore a strip of paper, wet it and wrapped it around the end of the dropper, fitting the needle over the wet paper to make an airtight connection.
Он оторвал полоску бумаги, намочил ее и обернул вокруг носика пипетки, прилаживая поверх мокрой бумаги иглу, чтобы та сидела плотнее.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
He picked up the dropper in his left hand.
Он взял пипетку в левую руку.
He walked across the room, the dropper in his hand, and inclined his ear to the wall.
С пипеткой в руке он прошествовал через комнату и приложил к стене ухо.
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket.
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room.
Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
Danny hesitated, looking at the dropper.
Дэнни колебался, глядя на пипетку.
He sat on the bed, looking at the empty dropper.
Он сел на кровать, глядя на пустую пипетку.
An eye dropper, quick!
Пипетку, быстрее!
An eye dropper!
Пипетку!
There is a technique of sleep feeding involving an eye dropper and a high fructose protein shake.
Если что, есть метод кормления во сне белковым коктейлем, богатым фруктозой, при помощи пипетки.
He's a dropper.
Он - роняльщик!
I'm not a dropper!
Я не роняльщик!
No, I meant with the dropper over here.
Нет, я том смысле, что с нами был роняльщик.
How did I get this reputation as a dropper?
Откуда у меня репутация роняльщика?
I am anything but a dropper.
Я кто угодно, кроме роняльщика.
We got a dropper.
На колени
Can you hand me a clean dropper, please? You got it, boss.
- передай мне чистую пипетку, пожалуйста - держи..
"1 h 30 min to the Big Dropper."
"до Big Dropper еще 1 час 30 минут"
Name dropper.
- Вот именно.
Name dropper.
- Большое дело
I saw him dispense something from a dropper in the bottom of the bird's cage. Whatever it was, killed that bird.
Я видел, как он капнул чем-то на дно птичьей клетки, и что бы это ни было, оно убило птицу.
Now you want to take this panty dropper for a spin?
Хочешь прокатиться на ней с ветерком?
That's how he became such a prolific panty-dropper.
Вот как он стал таким успешным Казановой.
That drone is a straight-up panty dropper.
Это дрон настоящий сниматель-трусиков.
Well, you're no panty-dropper yourself.
Да и на тебе девки одежду не рвут.
I mean, I mean this in the straightest way possible, he's a jaw-dropper. I'm telling you.
Я хочу сказать, что это самый очевидный способ, у всех челюсть так и отвиснет, я обещаю.
And, brother, there's no better panty dropper than a giant, cuddly horse dog.
И, братан, нет лучшей заманухи для девчонок, чем огромная симпатичная псина.
You sucked fluid out of her dog's nose with a dropper, for God sake.
Ты убрала жидкость из носа ее собаки. Слава богу, пипеткой.
And there I am, doing my little song and dance with the dropper.
И я, пою и танцую с этой пипеткой.
You bureaucratic cat-dropper!
Вы – кошкобросательница-бюрократка!
Okay, I'll take a pink panty-dropper.
О, я возьму розовый "Трусико-удалитель".
I do... not some dirty doody-dropper... me.
Я. не этот грязный разносчик какашек... я.
Holy panty dropper.
Святые трусики.
Wow, that bike's a major panty-dropper.
Ничего себе, этот байк настоящий трусико-удалитель.
Morning, mud dropper.
Доброе утро, огнетушитель.
Now who's gonna count down the ball dropper with me, huh?
Кто хочет отсчитать время под бой курантов?
When's the panty dropper supposed to arrive?
Когда должена подъехать машина по срыванию трусиков?
And I'm your emcee / panty-dropper for the night.
И сегодня я буду вашим ведущим / спускателем штанов.
Mom Dropper, Dad Lever, Glenn.
Мама-Кидала, Отец-Рычаг, Гленн.
The guy's a knicker-dropper.
Этот парень – ходячий секс.
This time, not with a gun, but with an electronic device called a Drone Dropper.
На сей раз не из пистолета, а из электронного устройства под названием "Убийца дронов".
And above 500 feet, it would be illegal to disable a drone aircraft, for example, by using a device such as the Drone Dropper?
И выше 150 метров отключение воздушного судна было бы незаконным, например, при использовании устройства такого, как "Убийца дронов"?
All really great girls, except Uzo is... a little bit of a name-dropper.
Такие классные девчонки. Кроме Узо она... часто намекает, что знакома со звёздами.
Name-dropper.
Зазнайство и...
I call it The Panty Dropper.
Я называю их "трусики".
Well, I never, the light dropper.
Ox, дaйтe-кa я yгaдaю, тa чтo ypoнилa пpoжeктop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]