English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dropper

Dropper translate Turkish

76 parallel translation
Book dropper, child mentioner!
Kitap çıkaran, çocuktan söz eden!
Nina, that morsel plucked... from our name-dropper's list of prison visitors... is the Baroness Van Pallandt.
"Hapisteyken ziyaretime gelenler listesi" nden... nasibini alan Nina da aslında... Barones Van Pallandt idi.
It's rather like liquid being squeezed out of an eye dropper.
Göz damlasından sıkılarak dışarı atılan sıvıya benzeyen bir durumdur.
Word on the street is he was fogged by a dropper called Klapper.
Sokaktaki söylentiler, Klapper isimli bir katilin parmağı var diyor.
A dropper called Klapper?
Klapper isimli bir katil mi?
Why would a dropper be after Phil?
- Neden öyle biri Phil'in peşinde olsun ki?
Any one of them could have paid a dropper to fog him.
Onlardan biri onu gebertmek için bir katile ödemiş olabilir.
The man's partner buys it, he doesn't stop until he nails the dropper.
Adamın ortağı bunu satın alıyor, katili mıhlayana kadar durmaz.
Tommy had to take on the cops, the mob, and bad criminal elements, but he got the dropper.
Tommy polislerle, kalabalıkla ve kötü suç unsurlarıyla uğraşmak zorundaydı ama katili yakaladı.
The dropper?
Katil mi?
Uh-huh. Yeah. Well, one night Phil was having this nightmare, mumbling something about a dropper named Klapper.
Bir gece Phil bu kabusu görüyordu....... Klapper diye sayıklıyordu.
"He looked like a cat working on his ninth life... ever since he heard a dropper named Klapper was looking for him."
"Onu arayan Klapper isimli katili duyduğundan beri dokuzuncu canını yaşayan bir kedi gibi görünüyordu."
Al, Klapper is the dropper who shot Phil.
Al, Klapper, Phil'i vuran katil.
He was tracking this dropper who creased a wheelchair rider from Queens. Uh-huh.
Queens'den tekerlekli sandalyeli birini hırpalayan katili takip ediyordu.
Now, you just fill the dropper to the line and then shake the mix with the anti-HCG conjugate put it back into the stand add the litmus key, and if the test area, not the control area turns blue, then you have a positive reading.
Damlalığı çizgiye kadar doldur. Sonra sallayarak Anti-HCG bileşiği ile karıştır. Tekrar ayaklığa yerleştir.
An eye dropper, quick!
Bir damlalık, çabuk!
An eye dropper!
Damlalık!
Name dropper.
Saçmalama.
There is a technique of sleep feeding involving an eye dropper and a high fructose protein shake.
İşler kötüye giderse bildiğim bir uykuda besleme yöntemi var. Göz damlası ve yüksek früktozlu protein karışımı gerekiyor.
He's a dropper.
O bir düşürücü.
I'm not a dropper!
Ben düşürücü filan değilim!
No, I meant with the dropper over here.
Hayır ben şuradaki "düşürücüyle" demek istemiştim.
How did I get this reputation as a dropper?
Ben bu "düşürücü" ismini ne zaman aldım?
I am anything but a dropper.
Ben "düşürücü" hariç her şey olabilirim.
I go with a dropper or with a Parachute Adams. A PT Nymph on the end, and you could hook a big fish.
Bazen farklı farklı marka ve ağırlıkta kurşun kullandım ve büyük balık tutulabiliyor.
There's that dropper thing. Whatever it's called...
Bir şeyden bahsetmiştin, adını unuttum.
You should have fed it water, with an eye-dropper.
Ona mutlaka damlayla su vermeliydin,.
Ah, "nice"... The great panty dropper.
Ah, "nazik" - - bana yakınlaşmak için mükemmel bir sıfat.
Panty dropper?
Fondip alır mısın?
Panty dropper.
Fondip getir.
It's a panty dropper.
Aklın uçar.
Okay, um, now take out the dropper of Methylene Blue.
Şimdi metilen mavisi solüsyonu al.
It's blue-ish and it's dropper-like.
Mavimsi, damla gibi.
That's a real panty-dropper!
Kız tavlamak için bire birdir.
The light-dropper.
Işık düşürücü.
- Name dropper!
- Sen kimsin?
- Panty dropper for you.
- Panty dropper senin için.
Can you hand me a clean dropper, please? You got it, boss.
- Temiz bir damlalık uzatabilir misin lütfen?
Maybe I should have used half a dropper.
Yarım damla mı kullansaydım acaba?
You drop one kid, you gain a reputation as a kid dropper.
Çocuğu elinden düşürürsün, sonra da çocuk düşürücü olarak büyük bir ün yaparsın.
The guidebook says : 4.5 hours until the Big Dropper.
Rehper'e gore 4.5 saat kaldi Big Dropper'a.
This marks 24 hours... of being stuck in Blue John Canyon.
24 saattir buradayim. Blue John Canyonda sikistim. Big Dropper dan onceki birlesme yerinde.
Name dropper.
Terbiyesiz.
Name dropper.
- Çokta umurumda.
I saw him dispense something from a dropper in the bottom of the bird's cage.
Kuşun suyuna bir şey kattığını gördüm.
Now you want to take this panty dropper for a spin?
Şimdi bu cillop kızla bir tur atmak ister misin?
That's how he became such a prolific panty-dropper.
Bu sayede bu kadar çok zamparalık yapabiliyor.
That drone is a straight-up panty dropper.
Bu şey hatun mıknatısı gibi bir şey.
Name-dropper.
böbürlenme.
So, honey, what if you take an eye dropper and you drop it in your eyes?
Peki tatlım, ürünü göz damlası yapsan sonra gözüne sıksan nasıl olur?
Well, you're no panty-dropper yourself.
Senin de pek mala vuran bir tipin yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]