English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Drumsticks

Drumsticks translate Russian

40 parallel translation
And a scar from the drumsticks.
И шрам от барабанных палочек.
Spread your drumsticks and they're all happy.
Разведи ноги и они тут же станут счастливыми.
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution.
Два объекта, похожие на барабанные палочки, которые покачиваются вверх и вниз это их утраченная после миллионов лет. развития пара крыльев.
Houseflies also have these "drumsticks", though they're much smaller.
У комнатных мух также есть эти "барабанные палочки", хотя они намного меньше.
[Joey] Mrs. Krabappel I really need my drumsticks.
Миссис Крабаппл, мне очень нужны барабанные палочки.
No fighting over drumsticks at this party.
- Ну хоть ножек на этот раз на всех хватит.
Any of your nonsense, and we'll have tiny drumsticks on the menu tonight.
Ещё одно слово и в меню на ужин появятся твои тощие лапки.
Well, if the drumsticks are about this big, you'll know why.
Если столбнячная палочка вырастет вот такой большой, ты будешь знать причину.
Put your drumsticks into it!
Всем поставить окорочка на педали!
He's, like, the coolest guy. He taught me how to hold the drumsticks jazz style, Like this.
- Терри Бриз, он научил меня держать палочки как в джазе.
These are drumsticks.
Это барабанные палочки.
Whose drumsticks are they?
Чьи эти барабанные палочки?
- [Drumsticks Clicking]
- ( Стучат барабанные палочки )
[Drumsticks Clacking Tempo]
( Отбивают ритм барабанные палочки )
♪ ♪ [Drumsticks Tapping Rhythm]
# ( Отбивают ритм барабанные палочки ) #
" Listen, eat these chicken drumsticks, they are my legs,
"Вот послушай," ешьте эти куриные ножки, это мои ноги "
Till he came along, niggers be chewing on drumsticks, getting they fingers all greasy.
Пока он не появился, ниггеры глодали кости... и все пальцы у них были в жире.
I don't remember the last time I touched drumsticks
Не помню, когда последний раз барабанные палочки в руки брал.
Hey Andrew... next time, I'll show you the magicof drumsticks
Эндрю.. В следующий раз я покажу тебе фокус с барабанными палочками.
Do you want some chicken drumsticks?
Хочешь куриную ножку?
Drumsticks.
Барабанные палочки.
Clapton's guitar, Bonham's drumsticks.
Гитара Клэптона, барабаны Бонэма.
"It's Drum-a-rama, they supply the drumsticks, " there's no need to take that out. "
"Это же" Барабана-мама ", здесь и так есть палочки, нет нужды свою вытаскивать. "
Maybe a skirt to show off my drumsticks.
Может быть юбку, чтоб показать мои тонкие, как барабанные палочки, ноги.
Why do you always have drumsticks?
Почему ты с собой палочки носишь?
You think your drumsticks have rhythm?
А что, у тебя тоже оно есть?
This too! My brother-in-law likes drumsticks.
Наш зять Чхве Юн любит ножки.
I'd go Henry VIII on those drumsticks.
Вот бы я разгулялся, будь у меня такие длинные ноги.
Tear off his drumsticks!
Оторвать ему грабли!
- White meat drumsticks?
Палочки из белого мяса?
And you... pick up those drumsticks and start banging.
Что касается тебя... подбери те барабанные палочки и начинай играть
- Drumsticks.
- Барабанные палочки.
You got drumsticks?
У вас есть мороженое?
- Drumsticks.
- Мороженое.
I want drumsticks.
Я хочу мороженое.
"We take the finest chicken we can find and isolate the drumsticks and cover them in Tickler's signature white barbecue sauce."
Мы берём ножки самых отборных цыплят и покрываем их фирменным белым соусом для барбекю ".
Tom, can you please put down your drumsticks?
Том, отложи, пожалуйста, свои барабанные палочки.
It's supposed to be the biggest turkey drumsticks of any Renaissance festival around here, so...
Это должны быть самые большие индюшачьи ножки на любом местном средневековом фестивале...
They filled my locker with drumsticks.
Они положили в мой шкафчик куриные ножки.
But the drumsticks...
Но барабанные палочки...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]