English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dry cleaning

Dry cleaning translate Russian

446 parallel translation
Jerry met Miss Bartelli in the course of his dry cleaning business.
Джерри встретил мисс Бартелли во время работы в химчистке.
My dry cleaning didn't come back.
Одежду ещё не вернули из химчистки.
Dry cleaning-wise, things are all fouled up.
Не осталось хороших химчисток.
Does this come out from dry cleaning or is this like gravy?
Это после химчистки? Что-то вроде соуса?
Who will pay the dry cleaning?
Кто заплатит за чистку?
Spare change for my dry cleaning?
У вас не найдется мелочи на химчистку.
Pick up those contracts for Personnel and... pick up the dry cleaning and paper towels...
Взять бумаги из отдела кадров вещи из химчистки, бумажные полотенца...
Dry cleaning bill for what?
Счёт из химчистки за что?
Anyway, I would like to pay for the dry cleaning.
В любом случае, я бы хотел заплатить за химчистку.
Videos to return... grocery list, flea dip for the cat... dry cleaning- - I think that's everything.
Вернуть видео, купить продукты, лекарство кошке, вещи в чистку....
He worked for a dry cleaning concern.
Нет, он работал в химчистке.
She told me your father worked in.... a dry cleaning establishment.
И твой отец работал в химчистке.
Of all the places you go the dry cleaning relationship's the most bizarre.
Из всех мест, где мы бываем самые странные отношения у нас складываются с работником химчистки.
I'm gonna give you and your family 25 percent off your dry cleaning.
Я дам вам и вашей семье 25 % скидку на химчистку с этого дня.
I can't be taking all your dry cleaning in.
Я не могу брать... -... в чистку все твои вещи.
I'm just pretending I'm married to get a discount on dry cleaning.
Я сделал вид что женат чтобы получить скидку в химчистке.
A discount on dry cleaning?
Скидку в химчистке?
"April 18th, excessive noise Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning."
18е апреля, чрезмерный шум сосед-гей итальянца принес вещи из химчистки
Dry cleaning?
Химчистка?
I got to get the dry cleaning, for Trish.
Забрать одежду Триш из химчистки, вечером проверить у Билли домашнее задание.
I don't know what goes on back there but I cannot conceive such a thing as actual dry cleaning.
Я не знаю, что там происходит, но я не могу представить сухую чистку в принципе.
That's dry cleaning.
Вот это сухая чистка.
That is the only dry cleaning.
Только это сухая чистка.
Your son-in-law dealt with the dry cleaning franchise during the day.
Днeм вaш зяmь зaнuмaлcя бuзнecoм.
- There's my dry cleaning.
- А, мои чистые вещички.
That is perfect dry cleaning placement.
Здесь самое место для одежды из чистки.
Picking up your dry cleaning.
Забирает твои вещи из химчистки.
I have spinning and then I get my dry cleaning.
Сегодня у меня танцы, химчистка.
Do you want to come with me and get my dry cleaning?
- Хочешь пойти со мной в химчистку?
She picks up the dry cleaning. She does the food shopping.
Заехала в химчистку, прошлась по магазинам.
- Is that your dry cleaning?
- Твоё платье из химчистки?
I've got the rest of my dry cleaning in the car.
У меня в машине остались мои вещи из химчистки.
" Drop off my dry cleaning.
" Вытыщить белье из машины.
Yes, it's dry cleaning.
Да, они из химчистки.
It's called dry cleaning.
- Это химчистка!
That's right. Dry cleaning. All I need is $ 10,000 to open up the first store.
Мне нужно только 10 тысяч долларов, чтобы открыть первую точку.
Last year, I put her husband in a dry-cleaning establishment.
В этом году я устроил ее мужа в химчистку.
See, the whole problem with dry-cleaning is that we all believe that this is actually possible.
Вся проблема с химчистками в том что мы верим в то, что это возможно.
There's no such thing as dry-cleaning.
Нет такой штуки как сухая чистка.
That's dry-cleaning.
Это сухая чистка.
Don't forget the dry-cleaning, all right?
Не забудь про химчистку, ладно?
Like that dry-cleaning plastic?
Как в химчистке?
- A dry-cleaning bill.
- Счёт за химчистку.
The warden's dry cleaning.
Химчистка надзирателя.
He said he brought his pants to Pinkus', and they came back stained with some kind of dry-cleaning fluid.
Рассказал, что принес свои брюки Пинкусу, а ему их вернули с каким то пятном от чистящего средства.
Well, all I got is my dry-cleaning stub.
У меня есть квитанция из химчистки.
See, the thing is, I'm in an awkward position here because I don't wanna get between you two guys but I need a dry-cleaning ticket that's in the pocket of those pants.
Послушай, дело в том, что я в неловком положении я не хочу встревать между вами, парни но мне нужна квитанция из химчистки, она в кармане этих брюк.
The dry-cleaning number's gone too.
Номер заказа в химчистке тоже.
You know, that's when I came up with the Lufthansa heist, when those 2 guys... I can't remember their names... Tried to suffocate me with a dry-cleaning bag.
И план ограбления "Люфтганзы" я придумал, когда те двое пытались задушить меня.
Maybe my pain isn't physical, but my dry-cleaning bill will be huge. We still didn't find Deevak.
Окей, может, моя боль не физическая, но счет из химчистки будет огромен.
Dry cleaning.
Химчистка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]